La Very Flat Race 2023 aura lieu le dimanche 8 octobre sur le lac d’Aiguebelette ! Cette course a lieu dans une réserve naturelle, le nombre place est très limité : 100 participants maximum et nous devons être encore plus attentif à limiter notre impact sur le milieu naturel. Nous avons atteint le quota très rapidement ! Désolé pour ceux qui n’ont pu s’inscrire !
La Very Flat Race 2023 si svolgerà domenica 8 ottobre sul lago Aiguebelette! Questa gara si svolge in una riserva naturale, il numero dei posti è molto limitato: massimo 100 partecipanti e dobbiamo essere ancora più attenti a limitare il nostro impatto sull’ambiente naturale. Abbiamo raggiunto la quota molto velocemente! Ci scusiamo per chi non è riuscito a registrarsi!
Are you ready ? Etes vous prêts ? Siete pronti ?Quelques informations utiles pour la journée de dimanche ! Alcune informazioni utili per domenica!
Conditions météo / condizioni meteo
La température de l’eau est de 22°c, la température de l’air devrait être de 17 degrés le matin pour monter à 24°c l’après-midi. Pas de vent a priori le matin et vent 10 km/h d’ouest l’après midi.
La temperatura dell’acqua è di 22°C, quella dell’aria dovrebbe essere di 17°C al mattino e di 24°C nel pomeriggio. Nessun vento a priori al mattino e vento a 10 km/h da ovest al pomeriggio.
Parking
Pas d’autre événement prévu ce dimanche à la Plage du Sougey. Le parking a été rénové : il est en 2 parties : une réservée aux véhicules de moins de 2m de haut et une accessible à tous les véhicules. Vous pouvez stationner vos camions, vans et autres camping cars sur ce parking. Pour la dépose du matériel, l’accès a plage se fait à pied. Il y a une distance de 300m entre le parking et la plage.
Parcheggio
Nessun altro evento in programma questa domenica a Sougey Beach.
Il parcheggio è stato rinnovato: è diviso in 2 parti: una riservata ai veicoli di altezza inferiore a 2 metri e una accessibile a tutti i veicoli.
In questo parcheggio potrete parcheggiare i vostri camion, furgoni e altri camper. Per depositare l’attrezzatura, l’accesso alla spiaggia è a piedi. Tra il parcheggio e la spiaggia c’è una distanza di 300 metri.
Ne pas oublier !
Le lac d’Aiguebelette est classé en réserve naturelle depuis 2015. C’est une chance de pouvoir organiser cette course sur ce lac si tranquille. Nous devons respecter la faune et la flore qui sont protégées ainsi que les usagers du lac (notamment les pêcheurs). Nous proposons des gobelets réutilisables Alpine Lakes Tour contre une caution de 1€.
Vous pourrez soit garder votre gobelet pour les prochaines courses, soit le rendre et récupérer votre euro.
Nous prêtons des dossards aux participants qui n’ont pas acheté le leur. Ceux qui ont déjà acheté un dossard seront remboursés de 2€. Pour ceux à qui nous prêtons des dossards, nous vous demandons de bien penser à le rendre après la dernière course à laquelle vous participerez.
Nous aurons le Food Truck “Globe Trucker” pour la restauration du midi. Il sera en place dès 11h30. Au menu burger frites, hot dog frites, pancakes et burgers végétariens notamment !
Non dimenticare !
Il lago d’Aiguebelette è classificato riserva naturale dal 2015. È una fortuna poter organizzare questa corsa su questo lago tranquillo. Dobbiamo rispettare la fauna e la flora protette così come gli utenti del lago (soprattutto i pescatori).
Offriamo tazze riutilizzabili dell’Alpine Lakes Tour dietro un deposito di € 1. Puoi tenere la tua tazza per acquisti futuri oppure restituirla e riavere indietro i tuoi euro.Prestiamo pettorali ai partecipanti che non hanno acquistato il proprio.
A chi ha già acquistato il pettorale verranno rimborsati 2€. Per coloro ai quali prestiamo i pettorali, chiediamo di ricordarsi di restituirli dopo l’ultima gara a cui parteciperete.
Avremo a disposizione il Food Truck “Globe Trucker” per il catering del pranzo. Sarà operativo a partire dalle ore 11:30. Nel menù hamburger e patatine fritte, hot dog e patatine fritte, pancake e hamburger vegetariani soprattutto!
Programme / Programma
8h30 : accueil des participants et retrait des dossards / accoglienza partecipanti e ritiro pettorali 10h00 : échauffement / riscaldamento 10h30 : départ courses 4,5 et 11,5 km / partenza delle gare di 4,5 e 11,5 km 12h00/13h30 : déjeuner / pranzo Food Truck Globe Trucker 13h30 : Course des enfants monotype Red Paddle 10’6 max / Red Paddle 10’6 max gara monotipo per bambini 15h00 : Technical Race 16h15 : Dragon Race 17h15 : Remise des prix / Premiazione
infos parcours courte et longue distance
Le parcours des courtes et longues distances est globalement en place et sera terminé samedi après-midi. Les 2 parcours sont identiques à ceux de l’an dernier. Les gestionnaires du lac ont ajouté des piquets de protection des roselières, cela a un impact notamment après les iles pour rejoindre la bouée du port d’Aiguebelette (il faut contourner une large zone).
Quelques infos si vous souhaitez vous préparer psychologiquement dès maintenant: Départ de la plageBouée de dégagement à 200m du bordVous partez ensuite sur la droite en longeant la rive (en restant à 50 m des roselières) La 2eme bouée est à l’embouchure d’une rivière tout au bout du lac) Virez la bouée en la laissant sur la gauche (bouée verte)Continuez en longeant la rive, vous pouvez longez l’ile située sur votre gauche Une fois l’ile passée vous verrez 2 bouées : si vous faites la courte distance laissez la bouée verte sur votre gauche et prenez la direction de la plage, en laissant la bouée de dégagement sur votre gauche. Ligne d’arrivée entre 2 oriflammes Red Paddle sur la plage. Si vous faites la longue distance, passez entre la bouée verte et la rouge puis prenez la direction du port d’Aiguebelette, vous verrez une bouée rouge devant un ponton, un hôtel, une petite plage. Ensuite longez la rive sur 3 km, vous allez arriver à un petit cap, contourner-le, la bouée suivante est dans la petite baie qui est cachée jusqu’à passer le cap (soyez vigilant). Laissez cette bouée sur votre gauche. La bouée suivante est au bout du lac, il faudra traverser les lignes du parcours d’aviron. Laisser la bouée sur votre gauche. Ensuite vous pouvez prendre la direction du prochain cap. Longez ensuite la rive jusqu’à apercevoir la bouée de dégagement du départ. Vous devez la reprendre en la laissant sur la droite. La ligne d’arrivée est juste devant la plage (2 oriflammes Red Paddle) Bravo vous êtes arrivés ! un ravitaillement vous sera proposé (récupérez avant votre gobelet et pensez à rendre votre dossard si vous ne participez pas à la beach race)
informazioni sul percorso a breve e lunga distanza
Il corso a breve e lunga distanza è generalmente in atto e verrà completato il sabato pomeriggio.
I 2 corsi sono identici a quelli dell’anno scorso. I gestori del lago hanno aggiunto dei paletti per proteggere i canneti, questo ha un impatto soprattutto dopo le isole per raggiungere la boa del porto di Aiguebelette (occorre aggirare una vasta area). Alcune informazioni se vuoi prepararti psicologicamente adesso:
Partenza dalla spiaggiaBoa di sicurezza a 200 metri dalla riva Si prosegue poi a destra lungo l’argine (rimanendo a 50 m dai canneti) La seconda boa è alla foce del fiume, proprio all’estremità del lago)Girare la boa lasciandola a sinistra (boa verde) Prosegui lungo la riva, puoi costeggiare l’isola situata alla tua sinistraUna volta superata l’isola vedrai 2 boe: se percorri il breve tratto, tralascia la boa verde alla tua sinistra e dirigiti verso la spiaggia, lasciando la boa di salvataggio alla tua sinistra. Traguardo tra 2 striscioni rossi sulla spiaggia. Se percorrete una lunga distanza, passate tra la boa verde e quella rossa poi dirigetevi verso il porto di Aiguebelette, vedrete una boa rossa davanti ad un pontile, un hotel, una piccola spiaggia. Poi seguite la riva per 3 km, arriverete ad un piccolo promontorio, giratelo intorno, la boa successiva è nella piccola baia che rimane nascosta finché non passate il promontorio (attenzione). Lascia questa boa alla tua sinistra.La prossima boa è alla fine del lago, dovrete oltrepassare le linee del percorso di canottaggio. Lascia la boa alla tua sinistra. Quindi puoi andare verso la voce successiva. Seguire poi la sponda fino a vedere la boa di partenza. Bisogna riprenderlo, lasciandolo sulla destra. Il traguardo è proprio di fronte alla spiaggia (2 striscioni rossi) Ben fatto, sei arrivato! ti verrà offerto un ristoro (ritira anticipatamente la tua coppa e ricordati di restituire il pettorale se non partecipi alla gara in spiaggia)
Documents à prévoir, consignes de sécurité
Pour la Very Flat Race
Le leash est obligatoire, pas besoin de combinaison, ni de gilet de sauvetage.Il est obligatoire d’assister un concurrent qui semble en difficulté. En cas de besoin, agitez votre pagaie ou vos bras vers le haut.
Documents requis Il faut imprimer et apporter le billet qui vous a été envoyé par Weezevent
Pour la courte et longue distance ainsi que la beach race, une licence compétition est préférable. Que ce soit une licence française ou d’un autre, à partir du moment où elle vous assure pour cette course. Si vous n’êtes pas licencié, et souhaitez l’être, vous pouvez en prendre une au Lac Annecy Paddle Club.
Si vous n’êtes pas licenciés, un certificat médical de non contre-indication à la pratique du stand up paddle en compétition devra être présenté au retrait des dossards. Et ce, pour toutes les courses sauf la Dragon Race et la kids race qui sont gratuites et en format découverte.
Documenti da fornire, istruzioni di sicurezza
Per la Very Flat RaceIl guinzaglio è obbligatorio, non sono necessari né muta né giubbotto salvagente.
È obbligatorio assistere un concorrente che appare in difficoltà. Se necessario, agita la pagaia o le braccia verso l’alto.Documenti richiestiDevi stampare e portare con te il biglietto che ti è stato inviato da Weezevent Per le gare su breve e lunga distanza e sulla spiaggia è preferibile una licenza di competizione. Che si tratti di una patente francese o di un’altra, basta che ti assicuri per questa gara. Se non hai la licenza e vorresti averla, puoi ottenerne una al Lac Annecy Paddle Club.
Se non siete tesserati, al momento del ritiro dei pettorali dovrà essere presentato un certificato medico di assenza di controindicazioni alla pratica dello stand up paddle in gara. E questo vale per tutte le gare tranne la Dragon Race e la Kids Race che sono gratuite e in formato scoperta.
Une liste d’attente a été mise en place pour la Very Flat Race. Nous avons reçu 2 désistement ce matin permettant à Stéphanie Debord et Fabien Bonnardel de s’inscrire. Pour votre information voici la liste d’attente (dans l’ordre d’inscription)
È stata predisposta una lista d’attesa per la Very Flat Race. Questa mattina abbiamo ricevuto 2 ritiri che hanno permesso a Stéphanie Debord e Fabien Bonnardel di iscriversi. Per vostra informazione ecco la lista d’attesa (in ordine di registrazione)
A waiting list has been set up for the Very Flat Race. We received 2 withdrawals this morning allowing Stéphanie Debord and Fabien Bonnardel to register. For your information here is the waiting list (in order of registration)
La Very Flat Race 2023 aura lieu le dimanche 8 octobre sur le lac d’Aiguebelette ! Cette course a lieu dans une réserve naturelle, le nombre place est très limité : 100 participants maximum et nous devons être encore plus attentif à limiter notre impact sur le milieu naturel.
The Very Flat Race 2023 will take place on Sunday October 2 on Lake Aiguebelette! This race takes place in a nature reserve, the number of places is very limited: 100 participants maximum and we must be even more careful to limit our impact on the natural environmen
Nous avons atteint le quota très rapidement et nous avons de nombreuses demandes de personnes qui souhaitent ardemment participer, nous mettons en place une liste d’attente pour les désistements et forfaits de participants déjà inscrits.
Si vous n’êtes pas déjà inscrit à la Very Flat Race (veinard!), vous pouvez vous inscrire sur la liste d’attente en remplissant le formulaire ci-dessous !
We reached the quota very quickly and we have many requests from people who are eager to participate, we are setting up a waiting list for withdrawals and packages from participants already registered.
If you are not already registered for the Very Flat Race (lucky!), you can register on the waiting list by filling out the form below
D-Day is today ! Beautiful weather conditions : cold & sunny ! Feels a little bit like the GlaGla Race 😉
Updated Schedule 9:30 : hot apple juice bib pick up 10:15 : Briefing 10:30 : Start Long & Short distance 13:00 : Prizes & podiums 14-16:00 : Boat transportation back to the dam
Access to the dam by car. Parking : 2,5 per day. Then you can walk to the spot close to the refuge Prarayer at the end of the lake. 40 minutes walk with beautiful view on the lake and the mountains. You can also go there by bike.
Contact : Benoit tel +336 52 60 43 10 / Not much network there but wifi at the refuge. send a message at info@alpinelakestour.com
Friday September 22
from 3 p.m. to 6 p.m. by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
Free reconnaissance of the course (the buoys will have been placed in the morning)
7:30 p.m. meal at the refuge Prarayer (you have to book your meal directly to the refuge)
Saturday September 23
9am -12am by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
Free reconnaissance of the course
3pm technical race (weather permiting)
4pm dragon race & podiums (weather permiting)
6pm -7pm by reservation: transport of SUPs by boat from the the refuge back to the dam
7:30 p.m. dinner at the refuge (you have to book your meal directly to the refuge)
Sunday, September 24th
8am -9:30am by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
9:30 am: free tea & coffee on the beach close to the starting zone.
10:30am Long distance run 10 km / Short distance: 5 km
1pm prize award ceremony
2pm-4pm transport of SUPs by boat from the the refuge back to the dam
Suggested hikes : Lac Mort (3000m altitude) or the lac Gouillet or Lac de Tsignanaz
Friday September 22
from 3 p.m. to 6 p.m. by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
Free reconnaissance of the course (the buoys will have been placed in the morning)
7:30 p.m. meal at the refuge Prarayer (you have to book your meal directly to the refuge)
Saturday September 23
9am -12am by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
Free reconnaissance of the course 3pm technical race 4pm dragon race & podiums 6pm -7pm by reservation: transport of SUPs by boat from the the refuge back to the dam 7:30 p.m. dinner at the refuge (you have to book your meal directly to the refuge)
Sunday, September 24
9:30 am: free tea & coffee on the beach close to the starting zone.
10:30am Long distance run 10 km / Short distance: 5 km
1pm prize award ceremony
2pm-4pm by reservation: transport of SUPs by boat from the the refuge back to the dam
Meals by reservation at the Prarayer refuge for lunch and dinner. Recommended accommodation at the Prarayer refuge just above the departure beach.
La Very Flat Race 2023 aura lieu le dimanche 8 octobre sur lelac d’Aiguebelette ! Cette course a lieu dans une réserve naturelle, le nombre place est très limité : 100 participants maximum et nous devons être encore plus attentif à limiter notre impact sur le milieu naturel.
The Very Flat Race 2023 will take place on Sunday October 8 on Lake Aiguebelette! This race takes place in a nature reserve, the number of places is very limited: 100 participants maximum and we must be even more careful to limit our impact on the natural environment.
Programme prévisionnel Very Flat Race 2023 / Schedule
8h30 : accueil des participants et retrait des dossards / Welcome & bib pick up
10h00 : échauffement / Warm up
10h30 : départ courses 4,5 et 11,5 km / Long & short distance start
12h30/13h30 : déjeuner / lunch
13h30 Course des enfants monotype Red Paddle 10’6 max / One Design Kids Race
The Alpine Paradise Race : September 23-24th, place Moulin, Aosta Valley, Italy
This exceptional stage at 2000 m altitude in the Aosta Valley (the valley on the Italian side of Mont Blanc) is taking place for the third time. It represents the pinnacle of the concept of stand up paddle racing in an alpine environment. i.e. Alpine Lakes Tour !
For accommodation: a refuge with sauna and jacuzzi just above the lake. There are still places left at the refuge, it’s very comfortable! There are double rooms, a small and a large dormitory, showers and even a Jacussi! The refuge atmosphere was truly one of the magical moments of the first two editions ! For those who prefer to sleep in the valley it is also possible or even in the dam parking lot.
L’Alpine Paradise Race : une course et une aventure vraiment exceptionnelle
Cette étape exceptionnelle à 2000 m d’altitude dans la Vallée d’Aoste (la vallée du versant italien du Mont Blanc) a lieu pour la deuxième fois. Il représente le summum du concept de course de stand up paddle en milieu alpin. c’est-à-dire le tour des lacs alpins !
Tout y est : les eaux turquoise, les 4000 sommets recouverts de glaciers, le refuge de montagne et son ambiance très particulière avec, dans le cas du Refuge Prarayer, un accueil unique, une restauration abondante et excellente, des douches et même un jacuzzi !!
Pour l’hébergement : un refuge avec sauna et jacuzzi juste au dessus du lac. Il reste encore des places au refuge, c’est très confortable ! Il y a des chambres doubles, un petit et un grand dortoir, des douches et même un Jacussi ! L’ambiance du refuge a véritablement été l’un des moments magiques des 2 premières éditions ! Pour ceux qui préfèrent dormir dans la vallée c’est également possible ou même sur le parking du barrage.
Das Alpine Paradise Race: ein wirklich außergewöhnliches Rennen und Abenteuer
Diese außergewöhnliche Etappe auf 2000 m Höhe im Aostatal (dem Tal auf der italienischen Seite des Mont Blanc) findet zum dritten Mal statt. Es stellt den Höhepunkt des Konzepts des Stand-Up-Paddle-Rennens in einer alpinen Umgebung dar. nämlich die Alpenseen-Tour!
Alles ist da: das türkisfarbene Wasser, die 4000 mit Gletschern bedeckten Gipfel, die Berghütte und ihre ganz besondere Atmosphäre mit, im Fall der Berghütte Prarayer, einem einzigartigen Empfang, reichhaltiger und ausgezeichneter Verpflegung, Duschen und sogar einem Whirlpool !
Als Unterkunft: eine Schutzhütte mit Sauna und Whirlpool direkt über dem See. Im Tierheim sind noch Plätze frei, es ist sehr gemütlich! Es gibt Doppelzimmer, einen kleinen und einen großen Schlafsaal, Duschen und sogar einen Jacussi! Die Atmosphäre der Schutzhütte war wirklich einer der magischen Momente der ersten beiden Ausgaben! Für diejenigen, die lieber im Tal schlafen möchten, ist dies auch möglich oder sogar auf dem Dammparkplatz.
L’Alpine Paradise Race: una corsa e un’avventura davvero eccezionali
Questa tappa eccezionale a 2000 m di altitudine in Valle d’Aosta si svolge per la terza volta. Rappresenta l’apice del concetto di corsa in stand up paddle in ambiente alpino. ovvero il Tour dei Laghi Alpini!
C’è tutto: le acque turchesi, le 4000 cime ricoperte di ghiacciai, il rifugio e la sua atmosfera davvero speciale con, nel caso del Rifugio Prarayer, un’accoglienza unica, una ristorazione abbondante ed eccellente, docce e perfino una vasca idromassaggio!!
Per l’alloggio: un rifugio con sauna e jacuzzi appena sopra il lago. Ci sono ancora posti liberi al rifugio, è comodissimo! Ci sono camere doppie, una camerata piccola e una grande, docce e perfino una vasca idromassaggio! L’atmosfera del rifugio è stata davvero uno dei momenti magici delle prime 2 edizioni! Per chi preferisce è possibile dormire anche a valle o anche nel parcheggio della diga.
Programme / Schedule / Programma
The Alpine Paradise program may be modified if weather conditions require it.
Le programme de l’Alpine Paradise pourra être modifié si les conditions météo l’impose.
Il programma Alpine Paradise potrà subire modifiche qualora le condizioni meteorologiche lo richiedessero.
Thursday September 21
Hike to Lac Mort (3000m altitude) with test of the Red Paddle Compact 9’6 – Photo shoot and picnic (everyone brings their own snack)
Friday September 22
from 3 p.m. to 6 p.m. by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
Free reconnaissance of the course (the buoys will have been placed in the morning)
7:30 p.m. meal at the refuge Prarayer (you have to book your meal directly to the refuge)
Saturday September 23
8am -9am by reservation: transport of SUPs by boat from the dam to the refuge
11am. Long distance run 10 km / Short distance: 5 km
1p.m. Lunch
2:30 p.m. Technical Race
3:30 p.m . Dragon Race
4:30 p.m . Aperitif on the beach and awards ceremony
7:30 p.m. dinner at the refuge (you have to book your meal directly to the refuge)
Sunday, September 24th
9:30 am: cool cruising on the lake, photo shoot and possibly small challenges in Dragon or others for fun
12 noon: aperitif
12:30 p.m .: lunch
2 p.m. transport of SUPs from the refuge to the dam by boat
Meals by reservation at the Prarayer refuge for lunch and dinner. Recommended accommodation at the Prarayer refuge just above the departure beach.
A UNIQUE EXPERIENCE MIXING AQUATIC PLEASURE AND A HIGH MOUNTAIN ATMOSPHERE
This mixture of high mountain atmosphere in a refuge with a view of the high peaks at 4000m and the glaciers and the glide on pure, smooth and turquoise water is quite exceptional. It took 2 years to obtain all the authorizations to allow the competitors of the 1st edition of the Alpine Paradise Race in 2019 to sail on the Place Moulin lake.
It is a luxury and a privilege to be able to paddle this magical lake. Even if the objective is to make this event permanent, there is nothing to say that the authorizations will be renewed in 2024.
Finalmente aperto il Traforo del Monte Bianco (con chiusura per lavori notturni). Le ultime informazioni sull’apertura del Traforo del Monte Bianco qui. L’accesso, per chi arriva dalla Francia, può avvenire anche tramite il passo del Piccolo San Bernardo o del Gran San Bernardo.
The Mont Blanc tunnel is finally open (with closure for work at night). The latest information on the opening of the Mont Blanc tunnel here. Access for people arriving from France can also be via the Petit Saint Bernard or Grand Saint Bernard pass.
Le tunnel du Mont Blanc est finalement ouvert (avec fermeture pour travaux la nuit). Les dernières infos sur l’ouverture du tunnel du Mont Blanc ici. L’accès, pour les personnes arrivant par la France peut se faire aussi par le col du Petit Saint Bernard ou du Grand Saint Bernard.
Contact / contatto
Alpine Lakes Tour / info@alpinelakestour.com / tel : +33685856006