WILD Race registration opening / ouverture des inscriptions

WILD Race lac de Roselend

Ouverture des inscriptions de la WILD Race ! WILD Race registration opening ! 

La WILD Race est la plus alpine des étapes de l’Alpine Lakes Tour ! Elle a lieu sur un lac situé à 1700m d’altitude dans une région préservée des Alpes : le massif du Beaufortain. Ouverture des inscriptions ce soir à 19h.

The WILD Race is the most alpine stage of the Alpine Lakes Tour ! It takes place on a lake located at 1700m high in the Beaufortain, a preserved alpine mountain Range in Savoy. Registration opening today at 7 pm.

Infos et inscriptions WILD RACE 2018 / more information and registration WILD RACE 

Video WILD RACE 2017

Les autres étapes de l’Alpine Lakes Tour 2018

The Very Flat Race kept its promises ! La Very Flat Race a tenu ses promesses !

 very flat race 2018 lac d'Aiguebelette
Very Flat Race start – photo : Alexis Fernet

Yesterday on Lake Aiguebelette (Savoie, France) the third Alpine Lakes Tour stage kept all its promises : a very flat lake, a friendly atmosphere, competitors from France, Switzerland, Italy, Germany and Austria who performered very well after a long winter !

Hier sur le lac d’Aiguebelette (Savoie, France) s’est tenue la 3eme étape de l’Alpine lakes Tour 2018 ! Une belle fête du stand up paddle qui a tenu toutes ses promesses : un lac très “flat”, une belle ambiance quasi familiale, des compétiteurs de toutes les Alpes et bien au delà : France, Suisse, Italie, Allemagne et Autriche avec de belles performances dans toutes les catégories après un hiver bien long !

beach race very flat race aiguebelette
Very flat Race : fighting at the buoy ! photo : Alexis Fernet
Very Flat Race : marie dautruche winner
Marie dautruche winner long distance & technical race – photo : Alexis Fernet
Jeremy et Ludovic Teulade : une superbe complicité – photo : Alexis Fernet
The Red Paddle Dragon race : a friendly fight !
The Red Paddle Dragon race : a friendly fight ! Photo : Alexis Fernet

Very Flat Race 2018 : The video !

Podiums

Long distance / Longue distance

Women

Women 14′

  1. Marie Dautruche (Switzerland)
  2. Tanja Ecker (Germany)
  3. Tanja Mock (Switzerland)

Women 12’6 Hard board

  1. Cécile Jan (France)
  2. Lidvina Champendal (Switzerland)
  3. Isabelle Rochat (Switzerland)

Women 12’6 Inflatable

  1. Anne-Laure Pernee (Suisse)
  2. Helene Frossard (France)
  3. Anaïs David (France)

Men / Hommes

Men 14′

  1. Jérémy Teulade / Ludovic Teulade (France)
  2. .
  3. Leonardo Toso (Italy)

Men 12’6 hard board / 12’6 rigide

  1. Nicolas Morelle (France, junior)
  2. Kevin Kohn (Switzerland)
  3. Sandro Ackermann (Switzerland)

Men 12’6 Inflatable / 12’6 Gonflable

  1. Wolfgang Guetg (Switzerland)
  2. Jérémy Laugerat (France)
  3. Bertrand Priouzeau (France)

Beach Race

Women / Femmes

  1. Marie Dautruche (Switzerland)
  2. Tanja Ecker (Germany)
  3. Cécile Jan (France)

Men Hard Board / Hommes SUP Rigide

  1. Ludovic Teulade (France)
  2. Jérémy Teulade (France)
  3. Philippe Lachenal (France)

Short Distance / Courte Distance

Women

  1. Edith Teulade (France)
  2. Sandrine Genet (France)
  3. Céline Mion (France)

Men

  1. Laurent Guyout (France)
  2. Benoit Ruffier (France)
  3. Louis Lacroix (France)

Continue reading “The Very Flat Race kept its promises ! La Very Flat Race a tenu ses promesses !”

Very Flat Race 2018 à guichets fermés

Very Flat Race lake Aiguebelette

La Very Flat Race édition 2018 aura lieu dans 6 jours sur le lac d’Aiguebelette au départ de la plage du Sougey. Au programme : courte (4,5 km) et longue distance (11 km) le matin, kids races, beach race et Dragon race l’après-midi ! Cette étape de l’Alpine Lakes Tour se déroulera une nouvelle fois à guichets fermés, les inscriptions et listes d’attente étant complètes depuis plusieurs semaines.

Pour les inscrits, merci de remplir le formulaire en bas de page, suite à un bug lors du processus d’inscription, il nous manque des informations (notamment sur votre matériel).

The Very Flat Race 2018 will take place in 6 days on Lake Aiguebelette. 5 races are scheduled : short and long distance in the morning, kids race, beach race and Dragon Race in the afternoon ! This stage is already full, registration is closed.

For people who registered and have their ticket, please fill in the form at the bottom of this page, a bug happened during the registration process and we miss information.

Le lac d’Aiguebelette : une réserve naturelle depuis 2015

La réserve naturelle régionale du lac d’Aiguebelette comprend le troisième plus grand lac naturel français et une partie des zones forestières de la montagne de l’Épine. Elle représente un des pôles de biodiversité les plus importants de Savoie. Le site se caractérise par la qualité et la préservation de ses milieux aquatiques et de ses paysages. En savoir plus sur la réserve naturelle du lac d’Aiguebelette.

Nous demandons à tous les concurrents, accompagnants et spectateurs de respecter cet environnement protégé et notamment de bien respecter les consignes liées la protection des roselières.

Teulade Brothers Aiguebelette

Météo / Conditions de navigation / Équipement

Les conditions météo s’annoncent bonnes ! Températures maximales aux alentours de 20°c ! Le lac est encore froid, à 10°c environ.

Le leash est obligatoire et une combinaison vivement recommandée : Supskin ou neoprène.

Weather forecast looks good with clear sky and tempature around 20°c in the afternoon. The water is still cold, around 10°c.

Leash is compulsary and a drysuit (Supskin) or wetsuit is highly recommended.

Hébergement Lac d’Aiguebelette (rive ouest)

Si vous cherchez un hébergement, vous pouvez consulter le fichier regroupant les offres d’hébergement sur la rive ouest du lac d’Aiguebelette.

Vous pouvez également contacter l’Office de Tourisme du Pays d’Aiguebelette.

Dejeuner / Lunch

Nous aurons cette année un nouveau food truck ! Végétarien (et délicieux) : Choux, carottes et compagnie !

We will have a new food truck this year : Choux (cole), Carottes (carrots) et compagnie (and friends) !

Accès – Situation du lac d’Aiguebelette

Le lac d’Aiguebelette est située entre Lyon et Chambéry à proximité immédiate de l’autoroute A43.

Le départ se fait de la plage du Sougey (commune de Saint-Alban-de-Montbel). Accès en voiture via l’autoroute A43 sortie « lac d’Aiguebelette ».

Au rond-point, prendre la 2nde sortie: D921D en direction de : Novalaise / Saint-Alban-de-Montbel /Le Pont-de-Beauvoisin / Lac-Rive Ouest.

Tourner à gauche à « Plage du Sougey » (panneau pas très visible)

Il faut se garer sur le parking de la plage et descendre à pied (200m à faire)

En train : la voie ferré longe la rive sud. La gare située au bord du lac est celle de Lépin-le-Lac. Gare TGV à Chambéry (12 km). Point d’arrêt locaux SNCF : Lépin-le-Lac, Aiguebelette-le-Lac. Gare la plus proche en venant de Lyon : Pont-de Beauvoisin.

Toutes les actus Very Flat Race

 

 

FAT & POP Race : registration opening ! Les inscriptions ouvrent !

Alpine lakes tour dragon race

POP & FAT Race registration opening ! Ouverture des inscriptions pour la POP & FAT Race !

2 months after the GlaGla Race, registration opening for the POP & FAT Race which will be held exactly at the same place ! Come (back) to Talloires to discover Lake Annecy under the summer sun !

2 mois après la GlaGla Race, c’est l’ouverture des inscriptions pour la POP & FAT Race qui aura lieu au même endroit ! (Re)venez à Talloires sous le soleil de l’été ! Le lac est magnifique à cette période !

All information and registration form for the POP & FAT Race here ! Toutes les informations et l’inscription à la POP &FAT Race ici

BAT Race results – Résultats de la BAT Race

bat race 2018

Saturday March 10th, 2018 – Lake Saint Leonard – Switzerland

A big thank you to all participants for coming to this new BAT Race ! Thanks for you participation, good mood, fair-play ! Un big thank you to Cedric, manager of the place, Arthur for the great food, the volunteers : Angélique, François, Florian, Phil & Phil, Guillaume ! A big thanks you to Axel for the pictures, Yoann & Sarah for the coming video ! Thanks to our great partners : Red Paddle Co, Julbo, Rubbish, Mood, Supskin, Get Up Sup Mag, le Nautic, Blue1310 !

Un grand merci à tous les participants pour être venus à la BAT Race ! Merci pour votre participation, bon humeur et fair-play ! Un grand merci à Cédric, qui gère le lac, à Arthur pour le déjeuner, et à notre belle et joyeuse équipe de bénévoles : Angélique, François, Florian, Phil & Phil, Guillaume ! Un grand merci à Axel pour les photos, Yoann et Sarah pour la video qui arrive ! Merci à nos super partenaires : Red Paddle Co, Julbo, Rubbish, Mood, Supskin, Get Up Sup Mag, le Nautic, Blue 1310 !

Anna Tschirsky, Tanja Ecker & Sigrid Baumgartner

Jérémy Laugerat, Olivier Comazzi, Nick Crettenand

Résultats / Results BAT RACE

Hommes / Men

1. Jérémy Laugerat France
2. Olivier Comazzi
Suisse / Switzerland
3. Nick Crettenand
Suisse / Switzerland

Femmes / Women

1. Anna Tschirky
Suisse / Switzerland
2. Tanja Ecker
Allemagne / Germany
3. Sigrid Baumgartner
Autriche / Austria

Enfants / Kids

1. Théo Druelle France
2. Simon Wouters France

Red Paddle Tandem Race

1.
Nick Crettenand + Olivier Comazzi
2.
Anna Tschirky + Françoise Denais
3.
Jeremy Laugerat + Mathieu Conus
3.
Barbara Grollimund + Vincent Wouters
  • More info / + d’infos BAT Race
  • Le lac de Saint Léonard
  • Next 3 Alpine Lakes Tour Races / Les 3 prochaines étapes de l’Alpine Lakes Tour : Very Flat Race, POP & FAT Race, Wild Race

Very Flat Race April 15th : registration opening, ouverture des inscriptions

very flat race 2018

Registration for the third Alpine Lakes Tour stage, the Very Flat Race, is open ! Limited to 100 participants !

Les inscriptions pour la Very Flat Race, 3e étape de l’Alpine Lakes Tour 2018 sont ouvertes ! limité à 100 participants !

LA 3EME ETAPE DE L’ALPINE LAKES TOUR AURA LIEU DIMANCHE 15 AVRIL  2018 SUR LE LAC D’AIGUEBELETTE

Suite au classement du lac en réserve naturelle, le nombre de participants sera limité à 100 cette année, ne tardez pas pour vous inscrire !

ALPINE LAKES TOUR THIRD STOP WILL TAKE PLACE SUNDAY APRIL 15th ON LAKE AIGUEBELETTE

Lake Aiguebelette just became a protected area, registration are limited, no more than 100 participants. Don’t be late to register !

Plus d’informations sur la Flat Race / More info about the Flat Race

BAT Race : 3 days to go ! J-3 ! Batmen & women get ready !

BAT Race 2018 lac souterrain3 days to GO before the second BAT Race ! The world’s most unique SUP Race happening on Europe largest underground lake on march 10th ! You can still register, we had 2 competitors who canceled ! Please book your meal (form below)

3 jours avant la BAT Race ! La course de stand up paddle la plus incroyable au monde, organisée sur le plus grand lac souterrain d’Europe le 10 mars ! Il reste 2 places suite à des désistements !  Merci de réserver votre repas (formulaire ci-dessous)

 

Le programme de la BAT Race 2018 / BAT Race 2018 schedule

  • 9h00 : Accueil / welcome
  • 9h30 : Premier tour femmes / First round women
  • 10h00 : Premier tour hommes / First round men
  • 10h45 : Premier tour enfants / First round kids
  • 11h00 : Premier tour tandem / First round tandem
  • 11h30 : 2eme tour femmes / Second round women
  • 11h50 : 2eme tour hommes / second round men
  • 12h00 : 2eme tour enfants / second round
  • 12h00 – 13h00 : pause déjeuner, accès libre au lac (réservé aux personnes inscrites) / Lunch – Free access to the lake (for registered participants)
  • 13h30 : 2eme& 3eme tours tandem / Second & Third rounds tandem
  • 14h00 : 1/2 finale femmes / Semi-finals women
  • 14h20 : Finales enfants / Kids finals
  • 14h30 : consolante hommes / first round losers tournament men
  • 15h00 : consolante femmes / first round losers tournament women
  • 15h30 : 1/2 finales femmes / semi finals women
  • 15h50 : 1/2 finales hommes / semi finals men
  • 16h00 : finale femmes / finals women
  • 16h15 : finale tandem / finals tandem
  • 16h30 : finale hommes / finals men
  • 17h00 : Remise des prix / Prize award ceremony
  • 17h30 Concert

Sécurité et équipement / Safety & Required equipment

Les participants doivent être couvert par une assurance en responsabilité civile / Registered participants have to be insured with a liability insurance.

Les SUP sont fournis (Red Paddle Elite Race 26″ et 28″ en 12’6). Prévoyez de prendre votre pagaie. SUP are provided by the organizers. Take your paddle.

Wetsuits are recommended but not compulsory / Les combinaisons sont recommandées mais pas obligatoires.

Repas / Lunch avec with le Frisé Gourmet

* Chili con carne (bœuf Suisse) avec du riz ou pomme au four. 13.-
* Curry thaï végétarien avec du riz ou pomme au four. 12.-
* Velouté de carottes au citron 2.DL : 5.- 5DL : 10.-
* Cannelés à la vanille : 2.-/pièce, 5.-/les 3, 10.-/les 7 et 20.-/les 15
* Boisson :
– Coca et coca zéro 4.-
– Eau plate ou gazeuse 3,50.-
– Thé Froid maison 4.-
– Café du monde 3,50
– Bières locales et du monde à 6.-

Réservez votre repas / Book you meal (Participants & accompagnants)

Registration closed / inscription fermée

Concert

Un concert est organisé à 17h30 sur le lac. A concert will be held on the lake à 5.30 pm

Hébergement / Accommodation

Motel 13 Étoiles
http://www.motel13etoiles.ch/hotel.html
400 m from the Underground Lake entrance

Motel du Soleil
http://www.moteldusoleil.ch
400 m from the Underground Lake entrance.

Hôtel Ibis Sion Est
http://www.ibishotels.com
8 minutes away by car

Camper van
facilities available on the Underground Lake parking

Fees : Entrance Fee + Races : 30€ / CHF 35.- / Concert : CHF 20.- (special race for BAT Race registered participants) and CHF 30,- for everyone else.

For the lunch main course CHF 12.- to CHF 13.-

Frais de participation : Entrée au lac souterrain + inscriptions aux courses : 30€ / CHF 35.- / Concert : CHF 20.- (prix spécial pour les participants à la BAT Race) et CHF 30,- pour tous les autres.

La liste des inscrits / registered participants

Sandro Ackermann
Sigrid Baumgartner
El boukili Smail
Grollimund Barbara
Carole Luzon
Catherine Zalts Dafflon
Blanc Christophe
Bureau Christophe
Vercel
Comazzi
Crettenand Nick
ventura
Bruchon
Esnaola
Matado
Denais Francoise
Pannetier
Guillermin Stéphane
Haytam saja
Allistair Swinsco
Kevin Kohn
Champendal Lidvina
Sabrina Lauper
Almeida
Lehmann
Ada
Gjota
Rossel Loreline
DEMICHELIS ruben
DEMICHELIS romane
Savet DEMICHELIS
Martignoni Vincent
Mathieu Conus
laugerat jeremy
morand
Naty Philippy
Nicault Julien
Ruedin Olivier
Philipp Schmocker
DEMICHELIS pierre
CLOTTEAU
Manuel
Steve Chambovey
Miggler Steve
Ruedin olivier
Tanja Ecker
Guellaen
Pannatier
Pannatier Kenza
Forny Pannatier Petra
Louppe virginie
Vincent Marti
Jocelyn Dinten
Wouters Vincent

 

 

BAT Race registration opening / ouverture des inscriptions BAT Race

BAT Race 2018 Lake St Leonard

The BAT is BACK ! 3 years after the first underground stand up paddle race ever, the BAT Race will be held again on Lake Saint Leonard (Switzerland) on march 10-11th.

La BAT is BACK ! 3 ans après une première mondiale, la BAT Race, aura lieu à nouveau sur le plus grand lac souterrain d’Europe à Saint Léonard dans le canton du Valais, en Suisse les 10 et 11 mars !

For this very unusual Alpine Lakes Tour stage on a very special lake, we want it to be really fun ! We would like to have as many people as possible racing in super heroes costumes, or at least something funny matching with the spot.

Everyone will be racing on Red Paddle Inflatable boards.

There will be a main race based on sprints. Everybody will race at least twice. There will also be a tandem race to have something really funny !

A kids race will also be held.

For the lunch, we will have a local Food Truck : le Frisé Gourmet with nice meals such as chili con carne or veggie thaï food or soups and the famous French pastry “canelé” as a dessert.

On saturday night we will have a live concert on the lake ! Folk music with Jaylis

Fees : Entrance Fee + Races : 30€ / CHF 35.- / Concert : CHF 20.- (special race for BAT Race registered participants) and CHF 30,- for everyone else.

For the lunch main course CHF 12.- to CHF 13.-

To register, please first fill in the form at the bottom of the page. We will send you an email tomorrow with a link to confirm your registration.

Pour cette étape pas comme les autres de l’Alpine Lakes Tour, encore plus exceptionnelle, nous voulons quelque chose de vraiment fun en essayant d’accueillir le plus de monde possible. Nous aimerions que chacun viennent déguisé… Le thème étant bien naturellement celui des super héros ! Mais tout le monde n’est pas obligé d’être en Batman ou Batwomen…. L’idée est d’avoir un déguisement en rapport avec ce spot si original !

Tout le monde courra sur des planches gonflables Red Paddle. (fournies)

La course principale sera sous forme de sprints. Chaque participant fera au moins 2 courses. Il y aura aussi une course en tandem pour tous les participants à la course principale. Histoire d’avoir quelque chose de vraiment drôle !

Une Kids Race (déguisée) sera aussi organisée.

Pour le repas, nous aurons un food truck local : le Frisé Gourmet avec des plats sympas comme un chili con carne ou un curry thaï végétarien ou encore des soupes. En dessert, sa spécialité : le canelé !

Le samedi soir concert Folk avec le groupe Jaylis qui se produira en duo acoustique.

Frais de participation : Entrée au lac souterrain + inscriptions aux courses : 30€ / CHF 35.- / Concert : CHF 20.- (prix spécial pour les participants à la BAT Race) et CHF 30,- pour tous les autres.

Pour le déjeuner de CHF 12.- à CHF 13.- le plat principal.

To register, please first fill in the form at the bottom of the page. We will send you an email to confirm your registration.

Pour vous inscrire, merci de remplir le formulaire ci-dessous. Nous vous enverrons un email avec un lien pour confirmer votre inscription rapidement

FORMULAIRE D’INSCRIPTION BAT RACE /  BAT RACE REGISTRATION FORM

Registration closed / Inscriptions fermées.

The BAT Race is back ! La BAT Race revient !

BAT RACE the most unique SUP Race in the world

As announced at the GlaGla Race, the BAT Race is back ! 3 years after the first edition, the most unique SUP Race will be held underground again on March 10-11th, 2018. Registration opening : february 27th at 9 pm.

Comme annoncé à la dernière GlaGla Race la BAT Race est de retour ! 3 ans après la première édition, la course la plus originale du monde, organisée sous terre aura lieu les 10 et 11 mars 2018 !

Ouverture des inscriptions mardi 27 février 2018 à 21h.

BAT RACE 2015 video / La video de la BAT RACE 2015

Tom Auber : a few question to the winner – quelques questions au vainqueur de la GlaGla Race 2018

Tom Auber vainqueur GlaGla Race 2018

Première GlaGla Race : tes impressions par rapport à cet événement ? Quelle idée de ramer en plein hiver dans les Alpes !

First GlaGla Race : your impression about this event ? What an idea… paddling in the middle of winter in the Alps !

La Glagla Race est un événement unique et c’est pour ça que j’avais fais le déplacement, tout d’abord le cadre est unique, on n’a pas l’occasion de ramer au pied de montagnes enneigées tous les jours ! Ce qui rend cet événement encore plus unique c’est qu’on est 500 à faire la course, ca n’arrive pas sur toutes les compètes et c’est super de voir que le SUP évolue dans ce sens là.

The GlaGla Race is unique and that’s why I made the effort to travel. First the unique surrounding : paddling at the feet of snowy mountains is not something you do everyday ! What makes the event more unique is that we are 500 to race, it’s not something we see on all races and that is great to see SUP evolving this way.

Comment s’est passée ta course ? So how was your race ?

J’ai eu une première moitié de course très dure à cause de mon avant-bras gauche qui est resté tétanisé durant quasi la moitié de la course, heureusement pour moi on a eu un peu de vent avec nous sur cette partie ce qui nous a permis de glisser sur de minis bumps, j’en ai profité pour boire et souffler un max afin d’attaquer la partie face au vent le plus en forme possible, j’ai réussi à me placer devant dès le début de la partie upwind jusqu’à la fin pour finir au sprint avec Léo qui réalise aussi une très belle course, il méritait de gagner tout autant que moi.

The first part of the race was really hard for me because of my forearm which was painful and stayed tetanized during half the race. Fortunately, we had some wind with us on this part which allowed us to glide on small bumps. I took the opportunity to drink and breath a lot to attack the upwind part in the best state possible. I managed to go and stand at the front at the beginning of the upwind part up to the end to finish with a sprint between Leo and myself. Leo did a very nice race too, he deserved to win as much as myself.

Des conseils pour s’entrainer et pratiquer le SUP quand il fait très froid ? Some tips to train and practice SUP when it is very cold ?

C’est vrai qu’il est super difficile d’arriver à se motiver pour ramer quand il fait froid, le plus important je pense, c’est de s’échauffer très sérieusement car les blessures sont très vite venues lorsqu’on force sur un muscle encore froid !

It is true that it’s super hard to get motivated to paddle when it is cold. The most important thing is to warm up very seriously because injuries come really quick when you push to hard on a cold muscle !

En SUP Race la moyenne d’âge est assez élevée, un sport de vieux ? Qu’est ce qui te plaît dans ce sport ? The average age on SUP Races is quite high. Is SUP a sports for the oldies ? What do you like about SUP ?

C’est vrai qu’une grande partie des personnes qu’on voit sur les compètes sont généralement au dessus de 30 ans, il y a peu de jeunes de – 20 ans par rapport à l’effectif total, c’est normal quand on voit le coût que ça représente de pratiquer du sup … cependant dans le futur on devrait avoir (j’espère) des structures pour les jeunes qui vont se mettre en place comme c’est déjà le cas en Californie par exemple.

It’s true that the majority of people you see on SUP races are above 30. There are very few competitors below 20. But that’s normal when you see how expensive it is to practise SUP boarding…. In the future, we should have (I hope) facilities for young people like it’s already happening in California.

Tu reviens défendre ton titre l’an prochain ? Are you coming back next year to defend your title ?

Avant d’être SUPeur je suis étudiant, pour l’instant je m’entraîne sur mon temps libre et donc les études passent avant le SUP, si l’année prochaine les études le permettent, évidemment que je serai là à nouveau !

Before being a SUPer, I am a student. For the moment I train on my spare time and my studies come first. If next year I can, of course I will come back

Le duel lors du sprint entre Leonard Nika vs Tom Auber by Get Up Sup Mag / Final sprint between Tom Auber and Leo Nika