
GlaGla Race 2024 : Registration opening – ouverture des inscriptions

Friendly SUP championships accross the Alps
Very Flat Race 2023 : merci à tous ! Grazie a tutti !
The Very Flat Race is over ! It’s time to clean and put everything away! È ora di pulire e mettere via tutto!
All photos, results and videos coming soon !
La Very Flat Race 2023 aura lieu le dimanche 8 octobre sur le lac d’Aiguebelette ! Cette course a lieu dans une réserve naturelle, le nombre place est très limité : 100 participants maximum et nous devons être encore plus attentif à limiter notre impact sur le milieu naturel. Nous avons atteint le quota très rapidement ! Désolé pour ceux qui n’ont pu s’inscrire !
La Very Flat Race 2023 si svolgerà domenica 8 ottobre sul lago Aiguebelette! Questa gara si svolge in una riserva naturale, il numero dei posti è molto limitato: massimo 100 partecipanti e dobbiamo essere ancora più attenti a limitare il nostro impatto sull’ambiente naturale. Abbiamo raggiunto la quota molto velocemente! Ci scusiamo per chi non è riuscito a registrarsi!
Are you ready ? Etes vous prêts ? Siete pronti ?Quelques informations utiles pour la journée de dimanche ! Alcune informazioni utili per domenica! |
Conditions météo / condizioni meteo La température de l’eau est de 22°c, la température de l’air devrait être de 17 degrés le matin pour monter à 24°c l’après-midi. Pas de vent a priori le matin et vent 10 km/h d’ouest l’après midi. La temperatura dell’acqua è di 22°C, quella dell’aria dovrebbe essere di 17°C al mattino e di 24°C nel pomeriggio. Nessun vento a priori al mattino e vento a 10 km/h da ovest al pomeriggio. |
![]() |
Parking Pas d’autre événement prévu ce dimanche à la Plage du Sougey. Le parking a été rénové : il est en 2 parties : une réservée aux véhicules de moins de 2m de haut et une accessible à tous les véhicules. Vous pouvez stationner vos camions, vans et autres camping cars sur ce parking. Pour la dépose du matériel, l’accès a plage se fait à pied. Il y a une distance de 300m entre le parking et la plage. Parcheggio Nessun altro evento in programma questa domenica a Sougey Beach. Il parcheggio è stato rinnovato: è diviso in 2 parti: una riservata ai veicoli di altezza inferiore a 2 metri e una accessibile a tutti i veicoli. In questo parcheggio potrete parcheggiare i vostri camion, furgoni e altri camper. Per depositare l’attrezzatura, l’accesso alla spiaggia è a piedi. Tra il parcheggio e la spiaggia c’è una distanza di 300 metri. |
Ne pas oublier ! Le lac d’Aiguebelette est classé en réserve naturelle depuis 2015. C’est une chance de pouvoir organiser cette course sur ce lac si tranquille. Nous devons respecter la faune et la flore qui sont protégées ainsi que les usagers du lac (notamment les pêcheurs). Nous proposons des gobelets réutilisables Alpine Lakes Tour contre une caution de 1€. Vous pourrez soit garder votre gobelet pour les prochaines courses, soit le rendre et récupérer votre euro. Nous prêtons des dossards aux participants qui n’ont pas acheté le leur. Ceux qui ont déjà acheté un dossard seront remboursés de 2€. Pour ceux à qui nous prêtons des dossards, nous vous demandons de bien penser à le rendre après la dernière course à laquelle vous participerez. Nous aurons le Food Truck “Globe Trucker” pour la restauration du midi. Il sera en place dès 11h30. Au menu burger frites, hot dog frites, pancakes et burgers végétariens notamment ! Non dimenticare ! Il lago d’Aiguebelette è classificato riserva naturale dal 2015. È una fortuna poter organizzare questa corsa su questo lago tranquillo. Dobbiamo rispettare la fauna e la flora protette così come gli utenti del lago (soprattutto i pescatori). Offriamo tazze riutilizzabili dell’Alpine Lakes Tour dietro un deposito di € 1. Puoi tenere la tua tazza per acquisti futuri oppure restituirla e riavere indietro i tuoi euro.Prestiamo pettorali ai partecipanti che non hanno acquistato il proprio. A chi ha già acquistato il pettorale verranno rimborsati 2€. Per coloro ai quali prestiamo i pettorali, chiediamo di ricordarsi di restituirli dopo l’ultima gara a cui parteciperete. Avremo a disposizione il Food Truck “Globe Trucker” per il catering del pranzo. Sarà operativo a partire dalle ore 11:30. Nel menù hamburger e patatine fritte, hot dog e patatine fritte, pancake e hamburger vegetariani soprattutto! |
Programme / Programma 8h30 : accueil des participants et retrait des dossards / accoglienza partecipanti e ritiro pettorali 10h00 : échauffement / riscaldamento 10h30 : départ courses 4,5 et 11,5 km / partenza delle gare di 4,5 e 11,5 km 12h00/13h30 : déjeuner / pranzo Food Truck Globe Trucker 13h30 : Course des enfants monotype Red Paddle 10’6 max / Red Paddle 10’6 max gara monotipo per bambini 15h00 : Technical Race 16h15 : Dragon Race 17h15 : Remise des prix / Premiazione |
infos parcours courte et longue distance Le parcours des courtes et longues distances est globalement en place et sera terminé samedi après-midi. Les 2 parcours sont identiques à ceux de l’an dernier. Les gestionnaires du lac ont ajouté des piquets de protection des roselières, cela a un impact notamment après les iles pour rejoindre la bouée du port d’Aiguebelette (il faut contourner une large zone). Quelques infos si vous souhaitez vous préparer psychologiquement dès maintenant: Départ de la plageBouée de dégagement à 200m du bordVous partez ensuite sur la droite en longeant la rive (en restant à 50 m des roselières) La 2eme bouée est à l’embouchure d’une rivière tout au bout du lac) Virez la bouée en la laissant sur la gauche (bouée verte)Continuez en longeant la rive, vous pouvez longez l’ile située sur votre gauche Une fois l’ile passée vous verrez 2 bouées : si vous faites la courte distance laissez la bouée verte sur votre gauche et prenez la direction de la plage, en laissant la bouée de dégagement sur votre gauche. Ligne d’arrivée entre 2 oriflammes Red Paddle sur la plage. Si vous faites la longue distance, passez entre la bouée verte et la rouge puis prenez la direction du port d’Aiguebelette, vous verrez une bouée rouge devant un ponton, un hôtel, une petite plage. Ensuite longez la rive sur 3 km, vous allez arriver à un petit cap, contourner-le, la bouée suivante est dans la petite baie qui est cachée jusqu’à passer le cap (soyez vigilant). Laissez cette bouée sur votre gauche. La bouée suivante est au bout du lac, il faudra traverser les lignes du parcours d’aviron. Laisser la bouée sur votre gauche. Ensuite vous pouvez prendre la direction du prochain cap. Longez ensuite la rive jusqu’à apercevoir la bouée de dégagement du départ. Vous devez la reprendre en la laissant sur la droite. La ligne d’arrivée est juste devant la plage (2 oriflammes Red Paddle) Bravo vous êtes arrivés ! un ravitaillement vous sera proposé (récupérez avant votre gobelet et pensez à rendre votre dossard si vous ne participez pas à la beach race) informazioni sul percorso a breve e lunga distanza Il corso a breve e lunga distanza è generalmente in atto e verrà completato il sabato pomeriggio. I 2 corsi sono identici a quelli dell’anno scorso. I gestori del lago hanno aggiunto dei paletti per proteggere i canneti, questo ha un impatto soprattutto dopo le isole per raggiungere la boa del porto di Aiguebelette (occorre aggirare una vasta area). Alcune informazioni se vuoi prepararti psicologicamente adesso: Partenza dalla spiaggiaBoa di sicurezza a 200 metri dalla riva Si prosegue poi a destra lungo l’argine (rimanendo a 50 m dai canneti) La seconda boa è alla foce del fiume, proprio all’estremità del lago)Girare la boa lasciandola a sinistra (boa verde) Prosegui lungo la riva, puoi costeggiare l’isola situata alla tua sinistraUna volta superata l’isola vedrai 2 boe: se percorri il breve tratto, tralascia la boa verde alla tua sinistra e dirigiti verso la spiaggia, lasciando la boa di salvataggio alla tua sinistra. Traguardo tra 2 striscioni rossi sulla spiaggia. Se percorrete una lunga distanza, passate tra la boa verde e quella rossa poi dirigetevi verso il porto di Aiguebelette, vedrete una boa rossa davanti ad un pontile, un hotel, una piccola spiaggia. Poi seguite la riva per 3 km, arriverete ad un piccolo promontorio, giratelo intorno, la boa successiva è nella piccola baia che rimane nascosta finché non passate il promontorio (attenzione). Lascia questa boa alla tua sinistra.La prossima boa è alla fine del lago, dovrete oltrepassare le linee del percorso di canottaggio. Lascia la boa alla tua sinistra. Quindi puoi andare verso la voce successiva. Seguire poi la sponda fino a vedere la boa di partenza. Bisogna riprenderlo, lasciandolo sulla destra. Il traguardo è proprio di fronte alla spiaggia (2 striscioni rossi) Ben fatto, sei arrivato! ti verrà offerto un ristoro (ritira anticipatamente la tua coppa e ricordati di restituire il pettorale se non partecipi alla gara in spiaggia) |
Documents à prévoir, consignes de sécurité Pour la Very Flat Race Le leash est obligatoire, pas besoin de combinaison, ni de gilet de sauvetage.Il est obligatoire d’assister un concurrent qui semble en difficulté. En cas de besoin, agitez votre pagaie ou vos bras vers le haut. Documents requis Il faut imprimer et apporter le billet qui vous a été envoyé par Weezevent Pour la courte et longue distance ainsi que la beach race, une licence compétition est préférable. Que ce soit une licence française ou d’un autre, à partir du moment où elle vous assure pour cette course. Si vous n’êtes pas licencié, et souhaitez l’être, vous pouvez en prendre une au Lac Annecy Paddle Club. Si vous n’êtes pas licenciés, un certificat médical de non contre-indication à la pratique du stand up paddle en compétition devra être présenté au retrait des dossards. Et ce, pour toutes les courses sauf la Dragon Race et la kids race qui sont gratuites et en format découverte. Documenti da fornire, istruzioni di sicurezza Per la Very Flat RaceIl guinzaglio è obbligatorio, non sono necessari né muta né giubbotto salvagente. È obbligatorio assistere un concorrente che appare in difficoltà. Se necessario, agita la pagaia o le braccia verso l’alto.Documenti richiestiDevi stampare e portare con te il biglietto che ti è stato inviato da Weezevent Per le gare su breve e lunga distanza e sulla spiaggia è preferibile una licenza di competizione. Che si tratti di una patente francese o di un’altra, basta che ti assicuri per questa gara. Se non hai la licenza e vorresti averla, puoi ottenerne una al Lac Annecy Paddle Club. Se non siete tesserati, al momento del ritiro dei pettorali dovrà essere presentato un certificato medico di assenza di controindicazioni alla pratica dello stand up paddle in gara. E questo vale per tutte le gare tranne la Dragon Race e la Kids Race che sono gratuite e in formato scoperta. |
D-Day is today ! Beautiful weather conditions : cold & sunny ! Feels a little bit like the GlaGla Race 😉
Updated Schedule
9:30 : hot apple juice bib pick up
10:15 : Briefing
10:30 : Start Long & Short distance
13:00 : Prizes & podiums
14-16:00 : Boat transportation back to the dam
Registration is still open ! Transfert by boat from the dam !
Billetterie Weezeventhttps://my.weezevent.com/alpine-paradise-2023
Access to the dam by car. Parking : 2,5 per day. Then you can walk to the spot close to the refuge Prarayer at the end of the lake. 40 minutes walk with beautiful view on the lake and the mountains. You can also go there by bike.
Contact : Benoit tel +336 52 60 43 10 / Not much network there but wifi at the refuge. send a message at info@alpinelakestour.com
LONG DISTANCE COURSE
a near 10 km course around the lake. Don’t forget your wetsuit or drysuit + leash.
Meals by reservation at the Prarayer refuge for lunch and dinner. Recommended accommodation at the Prarayer refuge just above the departure beach.
This exceptional stage at 2000 m altitude in the Aosta Valley (the valley on the Italian side of Mont Blanc) is taking place for the third time. It represents the pinnacle of the concept of stand up paddle racing in an alpine environment. i.e. Alpine Lakes Tour !
Everything is there: the turquoise waters, the 4000 glacier-covered peaks, the mountain refuge and its very special atmosphere with, in the case of Refuge Prarayer, a unique welcome, abundant and excellent food, showers and even a jacuzzi !!
For accommodation: a refuge with sauna and jacuzzi just above the lake. There are still places left at the refuge, it’s very comfortable! There are double rooms, a small and a large dormitory, showers and even a Jacussi! The refuge atmosphere was truly one of the magical moments of the first two editions ! For those who prefer to sleep in the valley it is also possible or even in the dam parking lot.
Cette étape exceptionnelle à 2000 m d’altitude dans la Vallée d’Aoste (la vallée du versant italien du Mont Blanc) a lieu pour la deuxième fois. Il représente le summum du concept de course de stand up paddle en milieu alpin. c’est-à-dire le tour des lacs alpins !
Tout y est : les eaux turquoise, les 4000 sommets recouverts de glaciers, le refuge de montagne et son ambiance très particulière avec, dans le cas du Refuge Prarayer, un accueil unique, une restauration abondante et excellente, des douches et même un jacuzzi !!
Pour l’hébergement : un refuge avec sauna et jacuzzi juste au dessus du lac. Il reste encore des places au refuge, c’est très confortable ! Il y a des chambres doubles, un petit et un grand dortoir, des douches et même un Jacussi ! L’ambiance du refuge a véritablement été l’un des moments magiques des 2 premières éditions ! Pour ceux qui préfèrent dormir dans la vallée c’est également possible ou même sur le parking du barrage.
Diese außergewöhnliche Etappe auf 2000 m Höhe im Aostatal (dem Tal auf der italienischen Seite des Mont Blanc) findet zum dritten Mal statt. Es stellt den Höhepunkt des Konzepts des Stand-Up-Paddle-Rennens in einer alpinen Umgebung dar. nämlich die Alpenseen-Tour!
Alles ist da: das türkisfarbene Wasser, die 4000 mit Gletschern bedeckten Gipfel, die Berghütte und ihre ganz besondere Atmosphäre mit, im Fall der Berghütte Prarayer, einem einzigartigen Empfang, reichhaltiger und ausgezeichneter Verpflegung, Duschen und sogar einem Whirlpool !
Als Unterkunft: eine Schutzhütte mit Sauna und Whirlpool direkt über dem See. Im Tierheim sind noch Plätze frei, es ist sehr gemütlich! Es gibt Doppelzimmer, einen kleinen und einen großen Schlafsaal, Duschen und sogar einen Jacussi! Die Atmosphäre der Schutzhütte war wirklich einer der magischen Momente der ersten beiden Ausgaben! Für diejenigen, die lieber im Tal schlafen möchten, ist dies auch möglich oder sogar auf dem Dammparkplatz.
Questa tappa eccezionale a 2000 m di altitudine in Valle d’Aosta si svolge per la terza volta. Rappresenta l’apice del concetto di corsa in stand up paddle in ambiente alpino. ovvero il Tour dei Laghi Alpini!
C’è tutto: le acque turchesi, le 4000 cime ricoperte di ghiacciai, il rifugio e la sua atmosfera davvero speciale con, nel caso del Rifugio Prarayer, un’accoglienza unica, una ristorazione abbondante ed eccellente, docce e perfino una vasca idromassaggio!!
Per l’alloggio: un rifugio con sauna e jacuzzi appena sopra il lago. Ci sono ancora posti liberi al rifugio, è comodissimo! Ci sono camere doppie, una camerata piccola e una grande, docce e perfino una vasca idromassaggio! L’atmosfera del rifugio è stata davvero uno dei momenti magici delle prime 2 edizioni! Per chi preferisce è possibile dormire anche a valle o anche nel parcheggio della diga.
The Alpine Paradise program may be modified if weather conditions require it.
Le programme de l’Alpine Paradise pourra être modifié si les conditions météo l’impose.
Il programma Alpine Paradise potrà subire modifiche qualora le condizioni meteorologiche lo richiedessero.
Hike to Lac Mort (3000m altitude) with test of the Red Paddle Compact 9’6 – Photo shoot and picnic (everyone brings their own snack)
Meals by reservation at the Prarayer refuge for lunch and dinner. Recommended accommodation at the Prarayer refuge just above the departure beach.
A UNIQUE EXPERIENCE MIXING AQUATIC PLEASURE AND A HIGH MOUNTAIN ATMOSPHERE
This mixture of high mountain atmosphere in a refuge with a view of the high peaks at 4000m and the glaciers and the glide on pure, smooth and turquoise water is quite exceptional. It took 2 years to obtain all the authorizations to allow the competitors of the 1st edition of the Alpine Paradise Race in 2019 to sail on the Place Moulin lake.
It is a luxury and a privilege to be able to paddle this magical lake. Even if the objective is to make this event permanent, there is nothing to say that the authorizations will be renewed in 2024.
Finalmente aperto il Traforo del Monte Bianco (con chiusura per lavori notturni). Le ultime informazioni sull’apertura del Traforo del Monte Bianco qui. L’accesso, per chi arriva dalla Francia, può avvenire anche tramite il passo del Piccolo San Bernardo o del Gran San Bernardo.
The Mont Blanc tunnel is finally open (with closure for work at night). The latest information on the opening of the Mont Blanc tunnel here. Access for people arriving from France can also be via the Petit Saint Bernard or Grand Saint Bernard pass.
Le tunnel du Mont Blanc est finalement ouvert (avec fermeture pour travaux la nuit). Les dernières infos sur l’ouverture du tunnel du Mont Blanc ici. L’accès, pour les personnes arrivant par la France peut se faire aussi par le col du Petit Saint Bernard ou du Grand Saint Bernard.
Alpine Lakes Tour / info@alpinelakestour.com / tel : +33685856006
Thank you all for your participation in this Tropical Race 2023! A huge thank you to the Tropical Corner for their welcome and their golden help! Thank you to the rescue of Geneva and our team of super volunteers: Amandine, Angélique, Hélène, Naty, Anne, Jérôme, Jean Philippe and Laurent! A big thank you to Alexis for his great photos (coming soon ;-))
Congratulations to Emmanuelle Marcon and Olivier Comazzi, winners of the long distance in the women’s and men’s categories. A huge congratulations to the children, especially from the club of Thonon and Savoie! You have been incredible in good humor, sportsmanship, tenacity and performance!
Merci à tous pour votre participation à cette Tropical Race 2023 ! Un immense merci au Tropical Corner pour leur accueil et leur aide en or ! Merci au sauvetage de Genève et à notre équipe de super bénévoles : Amandine, Angélique, Hélène, Naty, Anne, Jérôme, Jean Philippe et Laurent ! Un grand merci à Alexis pour ses superbes photos (qui arrivent ;-))
Un grand bravo à Emmanuelle Marcon et Olivier Comazzi vainqueurs de la longue distance dans les catégories femmes et hommes. Un immense bravo aux enfants notamment du club de Thonon et de Savoie ! Vous avez été incroyables de bonne humeur, de sportivité, de tenacité et de performance !
COMAZZI | Olivier | M | 380 | 01:09:50 |
CHARDEBAS | Loïs | M | 935 | 1:11:06 |
DENIS | Nathan | M | 409 | 1:11:07 |
DONZÉ | Guido | M | 970 | 1:11:25 |
JALMAIN | Sébastien | M | 937 | 01:12:04 |
DARGEOU | Jean-Philippe | M | 404 | 1:15:34 |
PETROGNANI | Bernard | M | 155 | 1:17:34 |
WACK | Alexandre | M | 424 | 1:18:11 |
NIZAN | Yannick | M | 190 | 1:19:19 |
TROSZCZYNSKI | Stephane | M | 238 | 1:19:40 |
AMIGO | Herve | M | 287 | 1:19:57 |
MARCON | Emmanuelle | W | 420 | 1:25:05 |
TEULADE | edith | W | 21 | 1:25:45 |
GICOT | Michel | M | 969 | 1:27:40 |
DELABIE | Damien | M | 908 | 1:28:10 |
ROSSEL | Loreline | W | 814 | 1:28:24 |
GIORGIO | BALDANTONI | M | 208 | 1:29:30 |
PRIOUZEAU | Bertrand | M | 303 | 1:29:58 |
PEREZ | Frederic | M | 397 | 01:30:30 |
LAPALUD | Olivier | M | 806 | 1:30:43 |
VERNEDE | Olympe | W | 413 | 1:30:50 |
DENIS | Alexandre | M | 831 | 01:31:30 |
SHAW | Stephane | M | 264 | 1:32:32 |
MISANDEAU | laurent | M | 225 | 1:33:33 |
TOURVIEILLE | HHelene | M | 872 | 1:33:33 |
BUFFET | Jerome | M | 1016 | 1:34:35 |
KHATIR | Freh | M | 1030 | 01:42:16 |
HERBRETEAU | Benjamin | M | 966 | 1:42:41 |
DENIS | HERVÉ | M | 924 | 1:46:47 |
BANIĆ | Miloš | M | 805 | 1:48:08 |
MOREILLON | Nicolas | M | 378 | 1:49:09 |
ARMAINGAUD | Yves | M | 1261 | 1:52:30 |
JANICAUD | Fabien | M | 809 | 1:53:30 |
DUISIT | Nicolas | M | 233 | 1:55:01 |
LA ROZE | Laurent | M | 968 | 1:58:42 |
BERTRAN | Marc | M | 877 | 2:06:56 |
GUIFFRAY | Maxence | M | 1247 | 2:13:15 |
PÉCHEUX | Thibaut | M | 411 | 2:47:00 |
KHOROCHILOV | André | M | 871 | abandon |
ROBERT | Cyrille | M | NC |
Nom | Prénom | S | N° dossard | Temps |
FORTIN | Nicolas | M | 1183 | 0:38:47 |
ROSARIO | Renato | M | 1195 | 00:42:47 |
PIOVANO | Lionel | M | 1161 | 0:43:43 |
SIMON | Jean-François | M | 1219 | 00:47:26 |
ZUBER | Isabelle | W | 1216 | 0:48:46 |
CAMHIS | Marcos | M | 1217 | 0:52:42 |
TALLOT | Leonard | M | 1204 | 0:54:16 |
LAPALUD | Anouk | W | 1227 | 0:58:00 |
DESHUSSES | Laurent | M | 1228 | 01:00:00 |
MOREL | Vivianne | W | 1222 | 1:08:59 |
CULLIER | Sophie | W | 1203 | 1:15:40 |
PLANTE | Laurene | W | 1188 | 1:15:45 |
BUI | Aurore | W | NC | |
DANG | Quang | M | 1164 | NC |
MARTIN | Stephane | M | NC | |
NOISETTE | Helene | W | NC |
JUNIOR RACE RESULTS / RESULTATS
Nom | Prénom | N° dossard | Temps |
SOULIS | Lou | 2020 | 00:26:40 |
DUTRUEL | Lucie | 2003 | 00:26:42 |
HENRIOT | Gabriel | 2015 | 00:26:55 |
JALMAIN | Maya | 2012 | 00:28:39 |
DUTRUEL | Nolan | 2005 | 00:31:35 |
DUISIT | Théo | 2004 | 0:32:24 |
FORTIN | Chloé | 2017 | 00:34:21 |
DUISIT | Luca | 2019 | 0:38:25 |
Others results : Sprint Race, Dragon Race, kids Race coming ! Les autres résultats arrivent !
Dimanche a lieu à Genève la 3e étape de l’Alpine Lakes Tour 2023 au départ du Tropical Corner à Genève (Suisssssse)
Nous cherchons quelques bénévoles pour compléter l’équipe ! Nous dormirons samedi soir sous tente au camping de Pointe à la bise au bord du lac tout près du parcours. (pris en charge par l’orga). Vous pouvez aussi nous rejoindre directement sur place dimanche matin (tropical corner à Cologny, Suisse)
Rejoignez nous pour une belle journée de stand up paddle sur le plus grand lac d’Europe ! tel 06 85 85 6006 (Benoit) Mail info@alpinelakestour.com
Merci d’avance !
Special program for this Tropical Race at the Tropical Corner with a long (10km) and short distance (5 km) departure the same morning. In the afternoon we will have a Dragon Race and a Kids Race at the very beginning of the afternoon then a technical race.
Programme spécial pour cette Tropical Race au Tropical Corner avec une longue (10km) et courte distance (5 km) le matin même départ. Nous aurons l’après-midi une Dragon Race et une Kids Race en tout début d’après-midi puis une technical race en mode SUPer LAP Race ! C’est un format très ludique, que nous avions testé en 2014.
Very Short Course (500m) for kids between 7 and 14. We provide the boards, paddles and life vests.
Parcours Très Court (500m) pour les enfants de 7 à 14 ans. Nous fournissons les planches, pagaies et gilets de sauvetage.
Very Short Course (500m) on a Dragon Board (4 people). We provide the boards,
Parcours Très Court (500m) en Dragon Board (4 personnes). Nous fournissons les planches,
Same route as the long one with return buoy 2.5 km from the start, i.e. 5 km in all.
Même parcours que la longue avec bouée de retour à 2,5 km du départ, soit 5 km en tout.
Pour renouer avec les 1eres éditions de la Tropical Race, nous allons avoir une Technical Race de format SUPer LAP ! Les concurrents pourront sur un des tours de leur choix sur le parcours prend un raccourci !! Ce raccourci ne peut être pris qu’une seule fois. Chacun est libre de le faire au tour qu’il le souhaite ! Le parcours fera 500m. 5 tours sur chaque manche, soit 2500 mètres au total. Une manche le matin, une l’après midi. On cumule les temps des 2 manches.
The Leman (Lake Geneva) Crossing on Dragon boards (stand up paddle board for 4 persons) east to west (82 km) is postponed to 2024. No need for equipment: paddles (Red Paddle Dragon), paddles, safety equipment are provided). Nevertheless if you have you own Red Paddle Dragon, there is a discount on registration fees.
To promote the Race and to offer you a chance to try it, we are planning a free Leman crossing on Sunday, May 28, 2023 with Lac Annecy Paddle Club and NCY SUP. If you have your own Red Paddle Dragon Board, join us ! If you don’t have one, you can rent it (see NCY SUP Rates)
La Traversée du Léman (Lac Léman) en planches Dragon (stand up paddle pour 4 personnes) d’est en ouest (82 km) est reportée à 2024. Pas besoin de matériel : pagaies (Red Paddle Dragon), pagaies, matériel de sécurité sont fournis) . Néanmoins si vous possédez votre propre Red Paddle Dragon, il y a une réduction sur les frais d’inscription.
Pour promouvoir la Course et vous offrir une chance de l’essayer, nous prévoyons une traversée gratuite du Léman le dimanche 28 mai 2023 avec Lac Annecy Paddle Club et NCY SUP. Si vous avez votre propre Red Paddle Dragon Board, rejoignez-nous ! Si vous n’en avez pas, vous pouvez le louer (voir tarifs NCY SUP)
Die Leman (Genfersee)-Überquerung auf Dragon Boards (Stand Up Paddle Board für 4 Personen) von Ost nach West (82 km) wird auf 2024 verschoben. Keine Ausrüstung erforderlich: Paddel (Red Paddle Dragon), Paddel, Sicherheitsausrüstung werden gestellt) . Wenn Sie jedoch Ihren eigenen Red Paddle Dragon haben, gibt es einen Rabatt auf die Registrierungsgebühren.
Um für das Rennen zu werben und Ihnen die Möglichkeit zu geben, es auszuprobieren, planen wir eine kostenlose Leman-Überquerung am Sonntag, den 28. Mai 2023 mit dem Lac Annecy Paddle Club und NCY SUP. Wenn Sie Ihr eigenes Red Paddle Dragon Board haben, machen Sie mit! Wenn Sie keins haben, können Sie es mieten (siehe NCY SUP-Preise)
La traversata del Lemano (Lago di Ginevra) su tavole Dragon (stand up paddle board per 4 persone) da est a ovest (82 km) è rinviata al 2024. Non necessita di attrezzatura: pagaie (Red Paddle Dragon), pagaie, equipaggiamento di sicurezza sono forniti) . Tuttavia, se possiedi il tuo Red Paddle Dragon, c’è uno sconto sulle quote di iscrizione.
Per promuovere la gara e offrirti la possibilità di provarla, stiamo pianificando una traversata gratuita del Leman domenica 28 maggio 2023 con il Lac Annecy Paddle Club e NCY SUP. Se hai la tua Red Paddle Dragon Board, unisciti a noi! Se non ne hai uno, puoi noleggiarlo (vedi Tariffe NCY SUP)