Crazy Paddle Games Talloires les 12 et 13 juin !

Après la plus longue période d’interruption depuis les débuts de l’Alpine Lakes Tour en 2013, nous avons souhaité placer cette nouvelle reprise après interruption COVID sous le signe du jeu et du plaisir de ramer et de se retrouver, de partager sa passion avec de nouvelles personnes !

Nous avons une autorisation de principe de la préfecture qui nous permet d’ouvrir les inscriptions. Les délais sont courts mais nous espérons vous voir nombreux pour cette reprise !

Nous avons repris l’intitulé de la toute première étape de l’Alpine Lakes Tour en juin 2013 : les CRAZY PADDLE GAMES ! Nous aurons un programme très ouvert aux débutants et aux pratiquants loisir sur des formats de courses très courts et en équipe. Ces courses ludiques seront ouvertes à tous, avec du matériel mis à disposition.

Nous aurons également des courses plus “classiques” avec une Beach Race au coucher du soleil samedi soir et une 10 km le dimanche matin.

Finalement, pas de FAT Race de 31 km en raison du manque de pratique, de compétition pour un grand nombre de pratiquants !

Continue reading “Crazy Paddle Games Talloires les 12 et 13 juin !”

ALPINE LAKES 2021 : 6 Stages in 3 countries !

We are starting to breathe again… On commence à respirer… L’Alpine Lakes Tour reprend ! The Alpine Lakes is starting over again !

  • June 12-13th : Talloires Lake Annecy POP Race & CRAZY PADDLE GAMES
  • July 11th / Geneva – Tropical Race
  • July 31st-August 1st : Canal de Savières & Lake Bourget
  • September 24-25th : Alpine Paradise Race – Aosta Valley, Italy
  • October 2nd : Lyon – The Paddle Show Race
  • October 10th : Lake Aiguebelette : Very Flat Race

Registration Opening for Talloires : May 28th / Registration Opening for Geneva : early June

Alpine Lakes Tour Renaissance

Nous sommes le 15 mai et nous n’avons pas encore communiqué sur le calendrier 2021 de l’Alpine Lakes Tour.

It’s May 15th and we haven’t communicated yet on the 2021 Alpine Lakes Tour schedule.

Après ce long hiver de restrictions, nous aspirons tous à respirer.

After this long winter of restrictions, we all long to breathe.

Nous allons le faire dans les prochains jours après cette longue interruption avec l’envie de renaître, de tout reprendre depuis le début, quand le paddle n’était encore que le stand up paddle, où tous nous découvrions ce nouveau sport et ces planches à pagaie un peu bizarres.

We will do it in the next few days after this long hiatus with the desire to be reborn, to start everything from the beginning, where we were all discovering this new sport and these long boards a little weird.