Dernières informations Finale Alpine Lakes Tour

lac du Bourget

Il reste une heure pour vous inscrire en ligne… tic tac tic tac. C’è ancora un’ora per la registrazione online … tick tock tick tock.

Les dernières nouvelles pour cette dernière étape de l’Alpine Lakes Tour 2015 : les prévisions météo sont excellentes, éventuellement un peu de brume le matin puis un beau soleil sans vent et 17°c. Le courant dans le canal est faible. L’eau est à 16°c.

Le rendez-vous est fixé à 8h00 pour le retrait des dossards sur la plage de Conjux pour les participants à la courte et la longue distance. Il est particulièrement important pour ceux de la courte distance de venir tôt : après avoir récupéré votre dossard et un badge de stationnement, déposé votre stand up paddle sur la plage de Conjux, vous irez garer votre voiture à l’arrivée à Chanaz. Un minibus de la mairie de Chanaz vous ramènera au départ (à partir de 9h).

Cela vous permettra, après votre arrivée à Chanaz, de vous changer et de charger votre stand up pour retourner à Conjux pour la suite des festivités !

Pour les participants à la longue distance, vous êtes nombreux donc ne tardez pas afin que les 2 courses puissent partir à 10h pétantes, le planning de la journée est chargé ! Merci d’avance.

Pour toute info complémentaire vous pouvez joindre Benoit au 06 85 85 6006

Le ultime notizie: le previsioni del tempo è eccellente, forse un po ‘di nebbia la mattina e un bel sole e senza vento 17 ° C. La corrente nel canale è bassa. L’acqua è a 16 ° C.

L’appuntamento è fissato alle ore 8:00 per il ritiro dei pettorali sulla spiaggia Conjoux per i partecipanti al breve e lunga distanza. E ‘particolarmente importante per quelle della breve distanza a venire presto: dopo aver raccolto il vostro pettorale e il parcheggio distintivo, posizionare il vostro stand up paddle sulla spiaggia Conjux, si parcheggia l’auto all’arrivo in Chanaz. Un minibus del Comune di Chanaz vi porteranno indietro per iniziare.

Questo vi permetterà, dopo si arriva a Chanaz, per cambiare te e caricare il vostro stand fino a tornare al Conjux per il resto dei festeggiamenti!

Per i partecipanti al lunga distanza, molti di voi, quindi non fanno ritardare in modo che le due gare potevano lasciare alle ore 10 in punto, il programma della giornata è caricato! Grazie in anticipo.

Per ulteriori informazioni potete contattare Benoit a 06 85 85 6006

 

SUPER AMICIE killeuse de blaste ou l’histoire d’une jeune fille comme les autres qui se bat contre la leucémie.

Amicie à l'Alpine Lakes Tour Montreux

Amicie est une jeune fille de 10 ans fan de paddle.   Elle a participé à l’étape de Montreux de l’Alpine Lakes Tour. C’est une cousine de Benoit Mouren, l’organisateur de l’Alpine Lakes Tour.

Montreux-familleChaboudAmicie est sportive, jolie, intelligente et d’une gentillesse exceptionnelle, mais Amicie est malade. Depuis septembre 2014, Amicie se bat contre la leucémie. Cet été, elle était en forme. Nous espérions que la maladie fût anéantie. Ce n’était malheureusement pas le cas et quelques jours après la rentrée scolaire, les médecins ont rappelé Amicie: rechute.

L’avenir de cette jeune fille se joue en ce moment à l’hôpital pour enfants de la Timone à Marseille. A ce jour, l’objectif d’Amicie et de sa famille est unique : la greffe de moëlle osseuse. Pour cela il faudra avant tuer les blastes qui envahissent sa moëlle osseuse. C’est pourquoi Camille, sa grande sœur, a lancé sur Facebook le teaser du nouveau film « SUPER AMICIE, killeuse de blaste »

Amicie-hopitalLors de l’étape de l’Alpine Lakes Tour à Savière, nous vous proposerons de porter le bracelet de soutien à Amicie. Nous souhaiterions pouvoir lui offrir pour son anniversaire, le 16 octobre, une photo de la ligne de départ avec tous les compétiteurs et compétitrices portant le bracelet ruban au bras gauche, côté cœur. Amicie adore le stand up paddle, nous avons envie de lui montrer que les paddleurs pensent à elle !

Donner un petit peu de soi peut sauver des vie : don du sang, de plasma, de moelle osseuse. Pensez-y ! http://www.dondemoelleosseuse.fr/

Dernière étape canal de Savière et lac du Bourget : confirmation d’inscription, programme et parcours

depart alpine lakes tour Canal de Savière
Départ édition 2014 de Chanaz

J-5 pour la dernière étape de l’Alpine Lakes Tour 2015 sur le Canal de Savière et le lac du Bourget. Toutes les infos pratiques à jour ici.

Suite aux annonces de la semaine dernière et pour satisfaire les personnes en liste d’attente, nous avons, conjointement avec les communes de Chanaz et Conjux, décidé de modifier les parcours.

La bonne nouvelle est que nous pouvons accueillir les 80 personnes qui ont souhaité s’inscrire ! Vous allez recevoir un mail de confirmation et les informations pratiques (notamment il faudra réserver votre repas si vous le souhaitez)

Les principales modifications sont les suivantes :

  • Le village de départ pour toutes les courses sera situé sur la plage de Conjux
  • La longue distance se fera dans le sens Conjux-Chanaz (Aller-retour)
  • La courte distance sera un aller simple Conjux-Chanaz
  • La Technical Race aura lieu à 14h30

Le programme modifié de l’Alpine Lakes Tour Canal de Savière et lac du Bourget

  • 8h30 : retrait des dossards
  • 9h : départ des navettes de Chanaz vers Conjux pour les participants à la courte distance.
  • 9h50 : Briefing
  • 10h : départ courte et longue distance
  • 12h30 repas (à réserver impérativement avant jeudi 8)
  • 14h30 technical race
  • 16h45 remise des prix et podiums Alpine Lakes Tour 2015

J – 5 per l’ultima tappa del Tour dei Laghi Alpini 2015 sul Savières Canale e il lago di Bourget .

A seguito degli annunci della scorsa settimana e per incontrare le persone in lista d’attesa , che , insieme con i comuni di Chanaz e Conjux , ha deciso di cambiare rotta .

La conseguenza principale è che siamo in grado di ospitare fino a 80 persone registrate ! Riceverai nelle prossime ore una mail di conferma e informazioni pratiche ( in particolare sarà necessario prenotare il vostro pasto se lo si desidera )

Les parcours et informations pratiques sur la page de l’événement sont en cours de mise à jour et le seront tout au long de la semaine si nécessaire.

Déjà plus de 70 inscrits, changement du sens de parcours ?

parcours canal de Savières

Initialement fixé à 60, le nombre d’inscrits a déjà dépassé les 70 onze jours avant l’étape. Afin de faciliter l’organisation des différentes courses et limiter les transferts de matériel, nous avons proposé à la préfecture d’inverser le sens du parcours sur le canal de Savière. Nous attendons une réponse. Les derniers inscrits sont temporairement (on l’espère) sur une liste d’attente.

We initially set a maximum of 60 participants for the Savière Race (because the Savière Canal is quite narrow). As we have over 70 registration yet 11 days before the D-Day, we ask the administrative authorities to change the way and start the race at the other end. We are waiting for an answer. The lastest registered participants are temporarely on a waiting list.

Plus d’informations sur l’étape du Canal de Savières / More info about the Savières Race