As announced at the GlaGla Race, the BAT Race is back ! 3 years after the first edition, the most unique SUP Race will be held underground again on March 10-11th, 2018. Registration opening : february 27th at 9 pm.
Comme annoncé à la dernière GlaGla Race la BAT Race est de retour ! 3 ans après la première édition, la course la plus originale du monde, organisée sous terre aura lieu les 10 et 11 mars 2018 !
Ouverture des inscriptions mardi 27 février 2018 à 21h.
BAT RACE 2015 video / La video de la BAT RACE 2015
Première GlaGla Race : tes impressions par rapport à cet événement ? Quelle idée de ramer en plein hiver dans les Alpes !
First GlaGla Race : your impression about this event ? What an idea… paddling in the middle of winter in the Alps !
La Glagla Race est un événement unique et c’est pour ça que j’avais fais le déplacement, tout d’abord le cadre est unique, on n’a pas l’occasion de ramer au pied de montagnes enneigées tous les jours ! Ce qui rend cet événement encore plus unique c’est qu’on est 500 à faire la course, ca n’arrive pas sur toutes les compètes et c’est super de voir que le SUP évolue dans ce sens là.
The GlaGla Race is unique and that’s why I made the effort to travel. First the unique surrounding : paddling at the feet of snowy mountains is not something you do everyday ! What makes the event more unique is that we are 500 to race, it’s not something we see on all races and that is great to see SUP evolving this way.
Comment s’est passée ta course ? So how was your race ?
J’ai eu une première moitié de course très dure à cause de mon avant-bras gauche qui est resté tétanisé durant quasi la moitié de la course, heureusement pour moi on a eu un peu de vent avec nous sur cette partie ce qui nous a permis de glisser sur de minis bumps, j’en ai profité pour boire et souffler un max afin d’attaquer la partie face au vent le plus en forme possible, j’ai réussi à me placer devant dès le début de la partie upwind jusqu’à la fin pour finir au sprint avec Léo qui réalise aussi une très belle course, il méritait de gagner tout autant que moi.
The first part of the race was really hard for me because of my forearm which was painful and stayed tetanized during half the race. Fortunately, we had some wind with us on this part which allowed us to glide on small bumps. I took the opportunity to drink and breath a lot to attack the upwind part in the best state possible. I managed to go and stand at the front at the beginning of the upwind part up to the end to finish with a sprint between Leo and myself. Leo did a very nice race too, he deserved to win as much as myself.
Des conseils pour s’entrainer et pratiquer le SUP quand il fait très froid ? Some tips to train and practice SUP when it is very cold ?
C’est vrai qu’il est super difficile d’arriver à se motiver pour ramer quand il fait froid, le plus important je pense, c’est de s’échauffer très sérieusement car les blessures sont très vite venues lorsqu’on force sur un muscle encore froid !
It is true that it’s super hard to get motivated to paddle when it is cold. The most important thing is to warm up very seriously because injuries come really quick when you push to hard on a cold muscle !
En SUP Race la moyenne d’âge est assez élevée, un sport de vieux ? Qu’est ce qui te plaît dans ce sport ? The average age on SUP Races is quite high. Is SUP a sports for the oldies ? What do you like about SUP ?
C’est vrai qu’une grande partie des personnes qu’on voit sur les compètes sont généralement au dessus de 30 ans, il y a peu de jeunes de – 20 ans par rapport à l’effectif total, c’est normal quand on voit le coût que ça représente de pratiquer du sup … cependant dans le futur on devrait avoir (j’espère) des structures pour les jeunes qui vont se mettre en place comme c’est déjà le cas en Californie par exemple.
It’s true that the majority of people you see on SUP races are above 30. There are very few competitors below 20. But that’s normal when you see how expensive it is to practise SUP boarding…. In the future, we should have (I hope) facilities for young people like it’s already happening in California.
Tu reviens défendre ton titre l’an prochain ? Are you coming back next year to defend your title ?
Avant d’être SUPeur je suis étudiant, pour l’instant je m’entraîne sur mon temps libre et donc les études passent avant le SUP, si l’année prochaine les études le permettent, évidemment que je serai là à nouveau !
Before being a SUPer, I am a student. For the moment I train on my spare time and my studies come first. If next year I can, of course I will come back
Le duel lors du sprint entre Leonard Nika vs Tom Auber by Get Up Sup Mag / Final sprint between Tom Auber and Leo Nika
Clap, clap, clap, la GlaGla Race c’est fini ! Merci à tous les participants qui, malgré des conditions météo particulièrement difficiles, les plus difficiles rencontrées jusqu’à présent sur une étape de l’Alpine Lakes Tour (et il y en a eu !!), ont relevé le défi ! Malgré tout, on peut s’estimer chanceux, le temps aujourd’hui était bien pire sur le lac… et s’annonce encore pire demain !
“Bonjour guys ! Travis Grant here, me and my family we are heading to the French Alps for a week of skiing and then we come and participate in the GlaGla Race January 20th Lake Annecy.
Bonjour les gars ! C’est Travis Grant, je viens avec ma famille skier dans les Alpes Françaises une semaine et participer à la GlaGla Race le 20 janvier sur le lac d’Annecy.
I am really looking forward to it, I will out of my element, freezing cold and flat water but at the same time it’s an opportunity, I am really looking forward to come, participate and race and talk stories and share. We are doing the same sports in 2 completely different countries. I’m used to the ocean, warm weather here in Hawaï so it’s will a challenge for me. If people have advice for me on paddling on cold water. It will like the Ice Age for me. I hope to share stories and meet people and basically have a very good day so I am really looking forward to it. I am only speaking english sorry it’s my fault… “
J’ai vraiment hâte, je serai en dehors de mon élément, avec l’eau gelée et calme mais c’est en même temps une opportunité, j’ai vraiment hâte de venir, de participer et de courir, raconter des histoires, partager. Nous faisons le même sport mais dans 2 pays et environnement complètement différents. J’ai l’habitude de l’océan et des températures chaudes, ce sera donc un défi pour moi. Si vous avez des conseils à me donner sur le SUP en eaux froides… Ce sera un peu l’Age de Glace pour moi. J’espère pouvoir partager des histoires, rencontrer des gens, et simplement passer une bonne journée. J’ai donc vraiment hâte ! Je ne parle qu’anglais, c’est ma faute…”
Pour tous ceux qui souhaitent participer à la GlaGla Race mais qui n’ont pas de stand up paddle ou qui ne peuvent pas le transporter, nous avons été chercher à Paris une remorque entière de stand up paddle Red Paddle. Merci à Loïc Caillet qui nous a passé les planches et la remorque !
For those who want to participate in the GlaGla Race but who don’t have a SUP board ou can’t carry it, we went to Paris to get a whole trailer of Red Paddle Co boards ! Thanks Loïc Caillet !
Pour couvrir les frais, nous demandons 20€ pour la location des planches. Vous pourrez les récupérer plusieurs jours avant la GlaGla Race si vous souhaitez vous entrainer. Il s’agit de planches Red Paddle en 12’6 et en différentes largeurs : 25′,26′,27′,28′,30′ et 32′ (modèles race, elite race et sport)
To cover the cost of transportation, we rent the boards 20€. You can get them a few days before the GlaGla Race if you want to train. We have Red Paddle Boards 12’6 long and in different widths : 25′,26′,27′,28′,30′ et 32′ (race & sport models)
Nous avons quelques modèles 2018, 2017 (15), les autres sont plus anciens mais en bon état.
We have a few 2018 & 2017 boards (15), the others are older but in a good shape.
Nous avons aussi quelques pagaies. Merci de nous préciser si vous en avez aussi besoin.
We also have a few paddles. Tell us if you also need a paddle.
Si vous n’êtes pas encore inscrits vous pouvez directement louer votre planche en prenant votre inscription.
Si vous êtes déjà inscrits, vous pouvez remplir le formulaire ci-dessous. Si vous avez déjà fait une demande, votre planche est réservée, vous allez recevoir un email de confirmation très prochainement.
If you already have you ticket, you can fill in the form below. If you already asked for a board, you’ll get a confirmation soon.
Formulaire de réservation d’un Stand Up Paddle Red Paddle pour la GlaGla Race / Red Paddle co Board booking form
Dimanche 8 octobre avait lieu la dernière étape de l’Alpine Lakes Tour 2017 sur le canal de Savières et le lac du Bourget (Savoie).
Sunday October 8th – Last Alpine Lakes Tour 2017 stage on the Canal de Savières and Lake Bourget. (Savoy – France)
Au scratch, Samuel Carbillet (BN Sciez, France) l’emporte en 1h13’31” à tout juste 18 ans loin devant Nick Crettenand (SUP Spirit, Suisse) – 1h15’40” et Ugo Clay (Annecy SUP Club, France) – 1h16’56”.
Samuel Carbillet (France) finishes first before Nick Crettenand and Ugo Clay.
6 days to go before Alpine Lakes Tour 2017 last stage which will take place on the Lake Bourget and the canal de Savières starting from the pretty village of Chanaz. (Savoy). Registration is still open (110 participants registered so far)
Point sur les conditions de navigation / Information about the current conditions
Le niveau du lac du Bourget et du canal de Savières sont actuellement très bas. Le courant sur le canal est faible et va dans le sens Lac du Bourget -> Chanaz
Le niveau du canal ne pose pas de problème particulier mais oblige à faire encore plus attention lors du passage des bateaux. La mise à l’eau à Chanaz se fera par les pontons situés sur le petit plan d’eau des maisons sur pilotis.
The level of Lake Bourget and the canal de Savières are very low. The current is weak and goes from Lake Bourget towards Chanaz. Be very careful when you cross a boat. To put your board on the water, we will use the pontoons on the small lake between the campsite and the village.
Déjeuner / Lunch
Nouveau food truck à découvrir lors de cette étape finale : Bon’eat : la cuisine de bistrot au feu de bois avec pour thème la fusion des gastronomies française et asiatique ! ça change et c’est très bon avec 3 menus au choix dont un végétarien.
Les BAO ( burger Taïwanais). 7.00€
Le TAÏWANAIS: Poitrine de porc braisée au épices douce et soja .
Le TERIYAKI: Faux filet de bœuf mariné au saké et gingembre.
Le VEGGIE: Rösti végétal de pois cassés, et petit légumes sauce citronnelle.
Hier avait lieu à Montreux l’avant dernière étape de l’Alpine Lakes Tour organisée par le Montreux SUP & SURF Club. Malgré un temps frais et gris, 65 concurrents étaient présents sur un parcours ludique et technique devant la plage du Pierrier.
Prochaine étape de l’Alpine Lakes Tour : dimanche 8 octobre sur le canal de Savières, déjà 70 inscrits ! Pour participer, c’est par ici 😉
Les résultats de la Montreux SUP Race
Les temps toutes catégories confondues !
Course de 7 km
183
Cruz
Leandro
Brésil
Thonon
Masculin
14
Rigide
BNS (sciez)
47,49
121
Jouhanneaud
Vincent
France
Bonneville
Masculin
14
Rigide
BNS (sciez)
48,13
164
Guetg
Wolfgang
Suisse
Berne
Masculin
12,6
Rigide
Annecy SUP Club
48,52
170
Comazzi
Olivier
Suisse
MURAZ
Masculin
14
Rigide
Sup Spirit Sion
48,58
188
Lier
Susanne
Suisse
Lausanne
Feminin
14
Rigide
MontreuxSup
51,24
174
Fuchslocher
Jörg
Suisse
Lonay
Masculin
14
Rigide
MontreuxSUP
51,44
138
Morotti
Alain
France
Thonon
Masculin
12,6
Rigide
Pagaies club thonon
51,55
145
Klaus
Patrick
Suisse
Vevey
Masculin
14
Rigide
SUPRiviera
53,02
132
Fortin
Nicolas
France
Thonon
Masculin
14
Rigide
Base Nautique de Sciez
53,1
151
Frasnetti
Christophe
Suisse
Gland
Masculin
14
Rigide
SUP&SURF Club Nyon
53,48
7
Blanc
Christophe
France
Collonges au Mont d’or
Masculin
12,6
Rigide
Annecy SUP Club
53,57
185
DAUTRUCHE
Marie
Suisse
Cully
Feminin
12,6
Rigide
Sciez -MontreuxSUP
55,41
120
Guerre berthelot
Pierre
France
Sallanches
Masculin
12,6
Rigide
Sciez
55,46
144
Hess
Laeticia
Suisse
Vevey
Feminin
12,6
Rigide
SUPRiviera
56,22
147
Dody
Morgane
Suisse
Genolier
Feminin
14
Rigide
Nyon
56,5
303
Priouzeau
Bertrand
France
Talloires
Masculin
12,6
Gonflable
Annecy SUP Club
58,3
156
Tschirky
Anna
Suisse
Thun
Feminin
12,6
Rigide
Sup Thun
58,43
149
Marti
Vincent
Suisse
Villeneuve
Masculin
12,6
Rigide
SUPerékip
60,53
48
WUIDART
Vincent
Suisse
Vesenaz
Masculin
12,6
Rigide
Annecy SUP Club
60,53
267
De Vestèle
Olivier
Suisse
Denges
Masculin
14
Rigide
61,27
131
Rosario
Renato
France
Annemasse
Masculin
12,6
Gonflable
61,45
159
Rossi
Luc
Suisse
Mies
Masculin
14
Rigide
Nyon
62,25
176
MISSODE
Komi
Suisse
Montreux
Masculin
12,6
Rigide
MontreuxSup
62,32
137
Roux
Antoine
France
MESSERY
Masculin
12,6
Rigide
Base nautique de Sciez
62,32
158
Denais
Francoise
France
Anthy sur Leman
Feminin
12,6
Rigide
Base Nautique de Sciez
62,57
115
Rochat
Isabelle
Suisse
Jussy
Feminin
12,6
Rigide
Annecy SUP club
63,08
148
Zalts – Dafflon
Catherine
Suisse
Montreux
Feminin
12,6
Rigide
THEpaddleclub
64,09
311
Merle
Philippe
France
St Jean
Masculin
14
Rigide
Annecy stand up paddle club
65,42
184
Berthouze
Elsa
Annemasse
Feminin
12,6
Rigide
69,1
129
MORELLE
Nicolas
France
Anthy sur Leman
Masculin
12,6
Rigide
Bases nautique de Sciez
69,44
139
Almonti
Donatella
Suisse
Pully
Feminin
12,6
Rigide
70,35
140
Pourbaix
Gilles
Suisse
Rennaz
Masculin
12,6
Gonflable
72,2
142
DEMICHELIS
Pierre
Suisse
Sion
Masculin
12,6
Gonflable
72,55
242
DEMICHELIS
Marie
Suisse
Sion
Feminin
12,6
Gonflable
74,05
167
Clerc
Nadine
Suisse
St-Prex
Feminin
12,6
Gonflable
74,17
130
Wagner
Guillaume
Suisse
Lausanne
Masculin
12,6
Gonflable
74,19
221
Bernoud
Fabrice
France
Givors
Masculin
12,6
Gonflable
DNF
2 km
BIB
NOM
PRENOM
PAYS
VILLE
SEXE
j
T
CLUB
TEMPS
143
Ruedin
Olivier
Suisse
Vevey
Masculin
14
Rigide
SUP Riviera
15,12
194
Mouren
Benoît
France
Annecy
Masculin
12,6
Gonflable
Annecy SUP Club
16,37
191
Munz
Michel
Suisse
Coppet
Masculin
12,6
Rigide
16,42
157
Tschirky
Felix
Suisse
Thun
Masculin
12,6
Rigide
Sup Thun
17,3
178
Fuchslocher
Keanu
Loney
Masculin
12,6
Gonflable
Montreux
19,06
166
Theraulaz
Marie
Suisse
Berne
Feminin
12,6
Gonflable
19,17
160
Carrillo
Antonio
Suisse
Montreux
Masculin
12,6
Rigide
19,43
172
Breau
Antoine
Divonne
Masculin
All round
Gonflable
21,38
125
Aldin
Florence
France
Messry
Feminin
12,6
Rigide
21,48
161
Azekri
Damien
France
St Genis Pouilly
Masculin
12,6
Gonflable
23,15
186
Lemieux
Susi
Suisse
Antagne
Feminin
12,6
Rigide
MontreuxSUP
24,11
189
Sdoud
Sasha
Suisse
Clarens
Feminin
12,6
Rigide
MontreuxSUP
24,16
173
Boussiquet
Amandine
Divonne
Feminin
All round
Gonflable
25,08
155
Blanc
Timothee
France
Collonges au Mont d’or
Masculin
12,6
Rigide
Annecy SUP Club
28,09
192
Porcelli
Enzo
Suisse
Lausanne
Masculin
12,6
Rigide
Montreux SUP
28,45
179
Loretan
Cédric
Suisse
Lutry
Masculin
All round
Rigide
MontreuxSUP
28,57
180
Loretan
Tom
Suisse
Lutry
Masculin
All round
Rigide
MontreuxSUP
28,59
152
DEMICHELIS
Ruben
Suisse
Sion
Masculin
All round
Gonflable
30,03
KIDS
BIB
NOM
PRENOM
NAISS
PAYS
VILLE
SEXE
J
T
CLUB
TEMPS
190
Munz
Mallory
2006
Suisse
Coppet
Masculin
All round
Rigide
3,55
127
Guyot
Leo
2004
France
Messry
Masculin
12,6
Gonflable
BNS Sciez
4,02
126
Guyot
Chiara
2008
France
Messry
Feminin
12,6
Gonflable
BNS Sciez
5,19
146
Merle
Emilien
2007
France
Masculin
12,6
Rigide
6,11
163
Sauser
Alison
2008
Suisse
Villard-sur-Chamby
Feminin
All round
Gonflable
MontreuxSUP
8
153
DEMICHELIS
Romane
2009
Suisse
Sion
Feminin
All round
Gonflable
8,12
Les photos seront publiées très prochainement !
Pas de video pour cette étape, la playlist des videos Alpine Lakes Tour est ici
Ce dimanche, avant dernière étape de l’Alpine Lakes Tour à Montreux, sur la rive suisse du lac Léman. Cette étape, La Montreux SUP Race est organisée par le Montreux SUP Club de Susanne Lier et Enzo Porcelli.
Les inscriptions sont encore possibles sur place à partir de 10h : CHF 25,-
Accès : La plage se situe juste en dessous de la salle omnisports du Pierrier – chemin du Pierrier – 1815 Clarens, adresse à rentrer dans votre GPS pour trouver facilement !