BAT Race registration opening / ouverture des inscriptions BAT Race

BAT Race 2018 Lake St Leonard

The BAT is BACK ! 3 years after the first underground stand up paddle race ever, the BAT Race will be held again on Lake Saint Leonard (Switzerland) on march 10-11th.

La BAT is BACK ! 3 ans après une première mondiale, la BAT Race, aura lieu à nouveau sur le plus grand lac souterrain d’Europe à Saint Léonard dans le canton du Valais, en Suisse les 10 et 11 mars !

For this very unusual Alpine Lakes Tour stage on a very special lake, we want it to be really fun ! We would like to have as many people as possible racing in super heroes costumes, or at least something funny matching with the spot.

Everyone will be racing on Red Paddle Inflatable boards.

There will be a main race based on sprints. Everybody will race at least twice. There will also be a tandem race to have something really funny !

A kids race will also be held.

For the lunch, we will have a local Food Truck : le Frisé Gourmet with nice meals such as chili con carne or veggie thaï food or soups and the famous French pastry “canelé” as a dessert.

On saturday night we will have a live concert on the lake ! Folk music with Jaylis

Fees : Entrance Fee + Races : 30€ / CHF 35.- / Concert : CHF 20.- (special race for BAT Race registered participants) and CHF 30,- for everyone else.

For the lunch main course CHF 12.- to CHF 13.-

To register, please first fill in the form at the bottom of the page. We will send you an email tomorrow with a link to confirm your registration.

Pour cette étape pas comme les autres de l’Alpine Lakes Tour, encore plus exceptionnelle, nous voulons quelque chose de vraiment fun en essayant d’accueillir le plus de monde possible. Nous aimerions que chacun viennent déguisé… Le thème étant bien naturellement celui des super héros ! Mais tout le monde n’est pas obligé d’être en Batman ou Batwomen…. L’idée est d’avoir un déguisement en rapport avec ce spot si original !

Tout le monde courra sur des planches gonflables Red Paddle. (fournies)

La course principale sera sous forme de sprints. Chaque participant fera au moins 2 courses. Il y aura aussi une course en tandem pour tous les participants à la course principale. Histoire d’avoir quelque chose de vraiment drôle !

Une Kids Race (déguisée) sera aussi organisée.

Pour le repas, nous aurons un food truck local : le Frisé Gourmet avec des plats sympas comme un chili con carne ou un curry thaï végétarien ou encore des soupes. En dessert, sa spécialité : le canelé !

Le samedi soir concert Folk avec le groupe Jaylis qui se produira en duo acoustique.

Frais de participation : Entrée au lac souterrain + inscriptions aux courses : 30€ / CHF 35.- / Concert : CHF 20.- (prix spécial pour les participants à la BAT Race) et CHF 30,- pour tous les autres.

Pour le déjeuner de CHF 12.- à CHF 13.- le plat principal.

To register, please first fill in the form at the bottom of the page. We will send you an email to confirm your registration.

Pour vous inscrire, merci de remplir le formulaire ci-dessous. Nous vous enverrons un email avec un lien pour confirmer votre inscription rapidement

FORMULAIRE D’INSCRIPTION BAT RACE /  BAT RACE REGISTRATION FORM

Registration closed / Inscriptions fermées.

The BAT Race is back ! La BAT Race revient !

BAT RACE the most unique SUP Race in the world

As announced at the GlaGla Race, the BAT Race is back ! 3 years after the first edition, the most unique SUP Race will be held underground again on March 10-11th, 2018. Registration opening : february 27th at 9 pm.

Comme annoncé à la dernière GlaGla Race la BAT Race est de retour ! 3 ans après la première édition, la course la plus originale du monde, organisée sous terre aura lieu les 10 et 11 mars 2018 !

Ouverture des inscriptions mardi 27 février 2018 à 21h.

BAT RACE 2015 video / La video de la BAT RACE 2015

Tom Auber : a few question to the winner – quelques questions au vainqueur de la GlaGla Race 2018

Tom Auber vainqueur GlaGla Race 2018

Première GlaGla Race : tes impressions par rapport à cet événement ? Quelle idée de ramer en plein hiver dans les Alpes !

First GlaGla Race : your impression about this event ? What an idea… paddling in the middle of winter in the Alps !

La Glagla Race est un événement unique et c’est pour ça que j’avais fais le déplacement, tout d’abord le cadre est unique, on n’a pas l’occasion de ramer au pied de montagnes enneigées tous les jours ! Ce qui rend cet événement encore plus unique c’est qu’on est 500 à faire la course, ca n’arrive pas sur toutes les compètes et c’est super de voir que le SUP évolue dans ce sens là.

The GlaGla Race is unique and that’s why I made the effort to travel. First the unique surrounding : paddling at the feet of snowy mountains is not something you do everyday ! What makes the event more unique is that we are 500 to race, it’s not something we see on all races and that is great to see SUP evolving this way.

Comment s’est passée ta course ? So how was your race ?

J’ai eu une première moitié de course très dure à cause de mon avant-bras gauche qui est resté tétanisé durant quasi la moitié de la course, heureusement pour moi on a eu un peu de vent avec nous sur cette partie ce qui nous a permis de glisser sur de minis bumps, j’en ai profité pour boire et souffler un max afin d’attaquer la partie face au vent le plus en forme possible, j’ai réussi à me placer devant dès le début de la partie upwind jusqu’à la fin pour finir au sprint avec Léo qui réalise aussi une très belle course, il méritait de gagner tout autant que moi.

The first part of the race was really hard for me because of my forearm which was painful and stayed tetanized during half the race. Fortunately, we had some wind with us on this part which allowed us to glide on small bumps. I took the opportunity to drink and breath a lot to attack the upwind part in the best state possible. I managed to go and stand at the front at the beginning of the upwind part up to the end to finish with a sprint between Leo and myself. Leo did a very nice race too, he deserved to win as much as myself.

Des conseils pour s’entrainer et pratiquer le SUP quand il fait très froid ? Some tips to train and practice SUP when it is very cold ?

C’est vrai qu’il est super difficile d’arriver à se motiver pour ramer quand il fait froid, le plus important je pense, c’est de s’échauffer très sérieusement car les blessures sont très vite venues lorsqu’on force sur un muscle encore froid !

It is true that it’s super hard to get motivated to paddle when it is cold. The most important thing is to warm up very seriously because injuries come really quick when you push to hard on a cold muscle !

En SUP Race la moyenne d’âge est assez élevée, un sport de vieux ? Qu’est ce qui te plaît dans ce sport ? The average age on SUP Races is quite high. Is SUP a sports for the oldies ? What do you like about SUP ?

C’est vrai qu’une grande partie des personnes qu’on voit sur les compètes sont généralement au dessus de 30 ans, il y a peu de jeunes de – 20 ans par rapport à l’effectif total, c’est normal quand on voit le coût que ça représente de pratiquer du sup … cependant dans le futur on devrait avoir (j’espère) des structures pour les jeunes qui vont se mettre en place comme c’est déjà le cas en Californie par exemple.

It’s true that the majority of people you see on SUP races are above 30. There are very few competitors below 20. But that’s normal when you see how expensive it is to practise SUP boarding…. In the future, we should have (I hope) facilities for young people like it’s already happening in California.

Tu reviens défendre ton titre l’an prochain ? Are you coming back next year to defend your title ?

Avant d’être SUPeur je suis étudiant, pour l’instant je m’entraîne sur mon temps libre et donc les études passent avant le SUP, si l’année prochaine les études le permettent, évidemment que je serai là à nouveau !

Before being a SUPer, I am a student. For the moment I train on my spare time and my studies come first. If next year I can, of course I will come back

Le duel lors du sprint entre Leonard Nika vs Tom Auber by Get Up Sup Mag / Final sprint between Tom Auber and Leo Nika

Une GlaGla Race dans des conditions météo difficiles

GlaGla Race 2018

Clap, clap, clap, la GlaGla Race c’est fini ! Merci à tous les participants qui, malgré des conditions météo particulièrement difficiles, les plus difficiles rencontrées jusqu’à présent sur une étape de l’Alpine Lakes Tour (et il y en a eu !!), ont relevé le défi ! Malgré tout, on peut s’estimer chanceux, le temps aujourd’hui était bien pire sur le lac… et s’annonce encore pire demain !

Continue reading “Une GlaGla Race dans des conditions météo difficiles”

2 days to go : updated GlaGla Race information

494 registered participants for the GlaGla Race 2018 ! 50% more than last year ! 494 inscrits à la GlaGla Race ! 50% de plus qu’en 2017 !

Weather forecast : Mixed weather : some snow, light wind… fingers crossed to get some sun !

Les conditions météo s’annoncent mitigées : un peu de neige, vent variable… On croise les doigts pour un peu de soleil !

Continue reading “2 days to go : updated GlaGla Race information”

Le défi d’Ingrid – Ingrid’s challenge

Ingrid Ulrich à la GlaGla Race

Vous êtes 493 glagladiateurs/trices à nous rejoindre samedi ! Merci ! You are 493 GlaGladiators ready to join us on saturday !

Parmi vous, une compétitrice, Ingrid, va recevoir une attention privilégiée. Ingrid, fidèle participante des étapes de l’Alpine Lakes Tour depuis plusieurs années, se bat contre le cancer du sein. Ingrid a gentiment accepté de courir cette année pour soutenir une association : A Chacun son Everest  A Chacun son Everest œuvre pour les enfants malades du cancer et les femmes touchées par le cancer du sein.

Among the participants, Ingrid will receive a special attention. Ingrid, faithful Alpine Lakes Tour participant since 2015 is is fighting against breast cancer. Ingrid has kindly accepted to race this year to support an association : “à chacun son everest”.  A chacun son Everest is working for children with cancer and women with breast cancer.

Continue reading “Le défi d’Ingrid – Ingrid’s challenge”

Prix spéciaux lors de la GlaGla Race – Special prizes

prix spéciaux GlaGla Race

Pour encourager tout le monde et parce que la GlaGla Race est un événement populaire, nous avons des prix spéciaux cette année !

To encourage everyone and because the GlaGla Race is a popular event, we have special prizes this year !

Continue reading “Prix spéciaux lors de la GlaGla Race – Special prizes”

After GlaGla et tartiflette géante ! Réservez ! Book your dinner !

Get your Tartiflette !

Book you meal, the very special “Tartiflette” on the evening after the GlaGla Race / Réservez votre repas : tartiflette géante le soir après la GlaGla Race !
This year there will an after GlaGla Race evening party just after the prize award ceremony followed by a dinner with the very famous alpine Tartiflette (local cheese, bacon and patatoes) with assorted pork meat ! Price is 9.9 € for the course and 13,2€ with a desert. For vegetarian, a special meal can be ordered. Form just below.

Cette année soirée en after GlaGla Race juste après la remise des prix suivi d’un repas sous le chapiteau sur la plage : Tartiflette ! Avec un accompagnement charcuterie locale.

Le repas aura lieu sur les lieux même de la GlaGla Race sous le chapiteau chauffé installé sur la plage.

Le prix est de 9,9€ pour le plat et 13,2€ avec le dessert. Pour les végétariens, un repas spécial peut être commandé. Inscriptions closes.

Get a 20% discount on your SUPSKIN ! 20% de remise sur votre SUPSKIN !

promo supskin spéciale GLAGLA RACE

SUPSKIN is an Alpine Lakes Tour partner since 2015. For the GlaGla Race, SUPSKIN is the most confortable suit you can dream of ! We asked Wolfgang the SUPSKIN founder if he could design a special SUPSKIN for the GlaGla Race (with a special prize)…. Et voilà ! -20% for all people who registered for the GlaGla Race 2018. You are going to receive a code in an email. Delays are very short, so don’t be late !

SUPSKIN est partenaire de l’Alpine Lakes Tour depuis 2015. Pour la GlaGla Race, SUPKIN c’est le top du confort ! Nous avons demandé à Wolfgang, le fondateur de SUPSKIN (qui sera présent à la GlaGla Race) s’il pouvait faire une version spéciale GlaGla à un tarif spécial… Et voilà ! -20% pour tous les inscrits à la GlaGLa Race. Vous allez recevoir votre code par e-mail. Les délais sont super courts… Donc ne trainez pas !

 

 

Travis Grant Molokai hero will be at the GlaGla Race ! Travis Grant sera à la GlaGla Race !

“Bonjour guys ! Travis Grant here, me and my family we are heading to the French Alps for a week of skiing and then we come and participate in the GlaGla Race January 20th Lake Annecy.

Bonjour les gars ! C’est Travis Grant, je viens avec ma famille skier dans les Alpes Françaises une semaine et participer à la GlaGla Race le 20 janvier sur le lac d’Annecy.

I am really looking forward to it, I will out of my element, freezing cold and flat water but at the same time it’s an opportunity, I am really looking forward to come, participate and race and talk stories and share. We are doing the same sports in 2 completely different countries. I’m used to the ocean, warm weather here in Hawaï so it’s will a challenge for me. If people have advice for me on paddling on cold water. It will like the Ice Age for me. I hope to share stories and meet people and basically have a very good day so I am really looking forward to it. I am only speaking english sorry it’s my fault… “

J’ai vraiment hâte, je serai en dehors de mon élément, avec l’eau gelée et calme mais c’est en même temps une opportunité, j’ai vraiment hâte de venir, de participer et de courir, raconter des histoires, partager. Nous faisons le même sport mais dans 2 pays et environnement complètement différents. J’ai l’habitude de l’océan et des températures chaudes, ce sera donc un défi pour moi. Si vous avez des conseils à me donner sur le SUP en eaux froides… Ce sera un peu l’Age de Glace pour moi. J’espère pouvoir partager des histoires, rencontrer des gens, et simplement passer une bonne journée. J’ai donc vraiment hâte ! Je ne parle qu’anglais, c’est ma faute…”